Ecclesiastes 9:5
For the living know that they shall die, but the dead know nothing, nor have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they shall die, but the dead know nothing, nor have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their memory is forgotten.
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
for they that be lyuynge, knowe yt they shall dye: but they yt be deed, knowe nothinge, nether deserue they eny more. For their memoriall is forgotte,
For the liuing knowe that they shall dye, but the dead knowe nothing at all: neither haue they any more a rewarde: for their remembrance is forgotten.
For they that be liuing knowe that they shall dye: but they that be dead knowe nothing, neither deserue they any more, for their memoriall is forgotten.
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.
For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
The living are conscious that death will come to them, but the dead are not conscious of anything, and they no longer have a reward, because there is no memory of them.
For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.
For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward– and even the memory of them disappears.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.
3This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all: yes, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that, they go to the dead.
4For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
16For there is no more remembrance of the wise than of the fool forever, since what now is will all be forgotten in the days to come. And how does the wise man die? Just like the fool.
17Therefore I hated life, because the work that was done under the sun was grievous to me; for all is vanity and vexation of spirit.
2Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
3Yes, better is he than both, who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
5For in death there is no remembrance of You: in the grave, who shall give You thanks?
17The dead do not praise the LORD, nor any who go down into silence.
11There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those who will come after.
10Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave where you go.
10Then I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had done so. This also is vanity.
9As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to the grave shall come up no more.
10He shall return no more to his house, nor shall his place know him anymore.
14They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise; therefore, You have visited and destroyed them and made all their memory to perish.
12So man lies down and does not rise; till the heavens are no more, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
18But he does not know that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
19For that which befalls the sons of men also befalls beasts; one thing befalls them: as one dies, so dies the other; yes, they all have one breath; so that a man has no advantage over a beast: for all is vanity.
20All go to one place; all are of dust, and all turn to dust again.
21Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward to the earth?
22Therefore I perceive that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who can bring him to see what shall be after him?
5Moreover, it has not seen the sun nor known anything: this has more rest than the other.
6Yes, even if he lives a thousand years twice over, yet has seen no good: do not all go to one place?
5Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more, and they are cut off from your hand.
16There is no end of all the people, even of all who have been before them; they also that come after will not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
8For what has the wise more than the fool? what does the poor have, who knows to walk before the living?
7For he does not know what shall be; for who can tell him when it shall be?
8There is no man who has power over the spirit to retain the spirit, nor does he have power in the day of death; and there is no release from that war; neither shall wickedness deliver those who are given to it.
12For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
9That he should still live forever, and not see corruption.
10For he sees that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
12I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good in their lives.
1For all this I considered in my heart, even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God. No one knows either love or hatred by all that is before them.
2It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for that is the end of all men, and the living will take it to heart.
13Man does not know its value; nor is it found in the land of the living.
9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)
48What man can live and not see death? Shall he deliver his soul from the power of the grave? Selah.
21Who long for death, but it does not come; and dig for it more than for hidden treasures;
19He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
10But man dies and wastes away; yes, man gives up the spirit, and where is he?
9The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
21Does not their excellence which is in them vanish away? They die, even without wisdom.
13But I would not have you be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
17Then I saw all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun. Even though a man labors to seek it out, he shall not find it; moreover, though a wise man thinks to know it, he shall not be able to find it.
20For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with the joy of his heart.
16For the wind passes over it, and it is gone; and its place remembers it no more.
18For Sheol cannot praise You, death cannot celebrate You: those who go down into the pit cannot hope for Your truth.
4His breath departs, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
17For when he dies he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
8But if a man lives many years, and rejoices in them all, let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is vanity.