Psalms 88:5
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more, and they are cut off from your hand.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more, and they are cut off from your hand.
I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Free among the dead{H8801)}, like the slain that lie{H8802)} in the grave, whom thou rememberest{H8804)} no more: and they are cut off{H8738)} from thy hand.
Thou hast layed me in the lowest pytte, in ye darcknesse and in the depe.
Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
I am free among the dead: like such as beyng kylled lye in a graue, whom thou remembrest no more, and are cut away from thy hande.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Set apart among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3For my soul is full of troubles, and my life draws near to the grave.
4I am counted with those who go down into the pit; I am as a man who has no strength:
6You have laid me in the lowest pit, in darkness, in the depths.
19But you are cast out of your grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; like a carcass trodden under foot.
20You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the seed of evildoers will never be renowned.
5For in death there is no remembrance of You: in the grave, who shall give You thanks?
6He has set me in dark places, like those long dead.
14They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise; therefore, You have visited and destroyed them and made all their memory to perish.
3For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those long dead.
18For Sheol cannot praise You, death cannot celebrate You: those who go down into the pit cannot hope for Your truth.
10Will you show wonders to the dead? Shall the dead arise and praise you? Selah.
11Shall your lovingkindness be declared in the grave, or your faithfulness in destruction?
12Shall your wonders be known in the dark, and your righteousness in the land of forgetfulness?
12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
8You have put my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.
3O LORD, you have brought my soul up from the grave; you have kept me alive, that I should not go down to the pit.
12So man lies down and does not rise; till the heavens are no more, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
13Oh that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would appoint me a set time, and remember me!
10I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
5For the living know that they shall die, but the dead know nothing, nor have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
53They cut off my life in the pit and threw a stone upon me.
54Waters flowed over my head; then I said, 'I am cut off.'
15My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death.
14LORD, why do you cast off my soul? Why do you hide your face from me?
15I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer your terrors, I am distracted.
16Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
5The sorrows of hell surrounded me: the snares of death confronted me.
5The waters surrounded me, even to my soul: the depths closed in around me, the seaweed was wrapped around my head.
6I went down to the foundations of the mountains; the earth with its bars was around me forever: yet You have brought up my life from corruption, O LORD my God.
8They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of those who are slain in the midst of the seas.
7Our bones are scattered at the mouth of the grave, as when one cuts and splits wood upon the earth.
17They also went down into hell with it to those who are slain with the sword; and those who were its arm, who dwelt under its shadow in the midst of the nations.
20when I shall bring you down with those who descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the low parts of the earth, in places long desolate, with those who go down to the pit, so that you are not inhabited; and I will set beauty in the land of the living,
21The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with those who help him: they have gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
5Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
23Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is around her grave: all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
16They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
17The dead do not praise the LORD, nor any who go down into silence.
48What man can live and not see death? Shall he deliver his soul from the power of the grave? Selah.
14The captive exile hastens to be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
9Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations.
10All they will speak and say to you, Have you also become weak as we? Have you become like us?
6The sorrows of hell surrounded me; the snares of death confronted me;
19But I was like a gentle lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I did not know that they had devised plots against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.
15Yet you will be brought down to hell, to the sides of the pit.
14Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
9As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to the grave shall come up no more.
17You have moved my soul far from peace; I forgot prosperity.
9But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
12My lifespan is gone, taken from me like a shepherd's tent: I have cut off my life like a weaver; He cuts me off with pining sickness: from day to night You make an end of me.