Isaiah 38:10
I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
I said,{H559} In the noontide{H1824} of my days{H3117} I shall go{H3212} into the gates{H8179} of Sheol:{H7585} I am deprived{H6485} of the residue{H3499} of my years.{H8141}
I said{H559}{(H8804)} in the cutting off{H1824} of my days{H3117}, I shall go{H3212}{(H8799)} to the gates{H8179} of the grave{H7585}: I am deprived{H6485}{(H8795)} of the residue{H3499} of my years{H8141}.
I thought I shulde haue gone to the gates of hell in my best age, and haue wanted the residue of my yeares.
I saide in the cutting off of my dayes, I shall goe to the gates of the graue: I am depriued of the residue of my yeeres.
I thought I shoulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened, and haue wanted the residue of my yeres.
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
`I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me.
I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years."
“I thought,‘In the middle of my life I must walk through the gates of Sheol, I am deprived of the rest of my years.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 I said, I shall not see the LORD, the LORD, in the land of the living: I shall see man no more among the inhabitants of the world.
12 My lifespan is gone, taken from me like a shepherd's tent: I have cut off my life like a weaver; He cuts me off with pining sickness: from day to night You make an end of me.
13 I counted till morning, that as a lion, so will He break all my bones: from day to night You make an end of me.
1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24 I said, "O my God, do not take me away in the midst of my days; your years are throughout all generations."
15 What shall I say? He has spoken to me, and He Himself has done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
18 Why then have You brought me forth out of the womb? Oh, that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
20 Are not my days few? Cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
21 Before I go to the place from which I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to the grave.
4 I am counted with those who go down into the pit; I am as a man who has no strength:
5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more, and they are cut off from your hand.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
22 When a few years come, then I shall go the way from which I shall not return.
13 O spare me, so I may recover strength, before I go away and am no more.
10 My heart pants, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also has gone from me.
13 If I wait, the grave is my house; I have made my bed in the darkness.
11 My days are like a shadow that declines, and I am withered like grass.
13 Oh that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would appoint me a set time, and remember me!
14 If a man dies, shall he live again? All the days of my appointed time I will wait, till my change comes.
17 For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.
16 I loathe it; I would not live forever. Leave me alone, for my days are vanity.
9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:
4 LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; so I may know how frail I am.
4 Then I said, I am cast out of Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.
17 Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?
23 For I know that You will bring me to death, and to the house appointed for all living.
3 The sorrows of death surrounded me, and the pains of hell took hold of me: I found trouble and sorrow.
47 Remember how short my time is; why have you made all men in vain?
48 What man can live and not see death? Shall he deliver his soul from the power of the grave? Selah.
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
8 The eye of him who has seen me shall see me no more; your eyes are upon me, and I am not.
22 For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.
18 And I said, My strength and my hope perished from the LORD.
22 Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the destroyers.
6 I am troubled; I am greatly bowed down; I go mourning all the day long.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death.
6 The sorrows of hell surrounded me; the snares of death confronted me;
5 The sorrows of hell surrounded me: the snares of death confronted me.
6 He has set me in dark places, like those long dead.
18 The LORD has chastened me severely, but He has not given me over to death.
1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
1 In those days Hezekiah was sick unto death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, Thus says the LORD, Set your house in order, for you shall die and not live.
18 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
2 Indeed, how might the strength of their hands profit me, in whom old age has perished?
16 Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
7 My eye also is dim because of sorrow, and all my members are like a shadow.