Isaiah 38:10
I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
I thought I shulde haue gone to the gates of hell in my best age, and haue wanted the residue of my yeares.
I saide in the cutting off of my dayes, I shall goe to the gates of the graue: I am depriued of the residue of my yeeres.
I thought I shoulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened, and haue wanted the residue of my yeres.
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
`I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me.
I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years."
“I thought,‘In the middle of my life I must walk through the gates of Sheol, I am deprived of the rest of my years.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11I said, I shall not see the LORD, the LORD, in the land of the living: I shall see man no more among the inhabitants of the world.
12My lifespan is gone, taken from me like a shepherd's tent: I have cut off my life like a weaver; He cuts me off with pining sickness: from day to night You make an end of me.
13I counted till morning, that as a lion, so will He break all my bones: from day to night You make an end of me.
1My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
23He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24I said, "O my God, do not take me away in the midst of my days; your years are throughout all generations."
15What shall I say? He has spoken to me, and He Himself has done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
18Why then have You brought me forth out of the womb? Oh, that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
20Are not my days few? Cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
21Before I go to the place from which I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
3For my soul is full of troubles, and my life draws near to the grave.
4I am counted with those who go down into the pit; I am as a man who has no strength:
5Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more, and they are cut off from your hand.
11My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
22When a few years come, then I shall go the way from which I shall not return.
13O spare me, so I may recover strength, before I go away and am no more.
10My heart pants, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also has gone from me.
13If I wait, the grave is my house; I have made my bed in the darkness.
11My days are like a shadow that declines, and I am withered like grass.
13Oh that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would appoint me a set time, and remember me!
14If a man dies, shall he live again? All the days of my appointed time I will wait, till my change comes.
17For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.
16I loathe it; I would not live forever. Leave me alone, for my days are vanity.
9The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:
4LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; so I may know how frail I am.
4Then I said, I am cast out of Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.
17Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?
23For I know that You will bring me to death, and to the house appointed for all living.
3The sorrows of death surrounded me, and the pains of hell took hold of me: I found trouble and sorrow.
47Remember how short my time is; why have you made all men in vain?
48What man can live and not see death? Shall he deliver his soul from the power of the grave? Selah.
6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
8The eye of him who has seen me shall see me no more; your eyes are upon me, and I am not.
22For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.
18And I said, My strength and my hope perished from the LORD.
22Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the destroyers.
6I am troubled; I am greatly bowed down; I go mourning all the day long.
15My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death.
6The sorrows of hell surrounded me; the snares of death confronted me;
5The sorrows of hell surrounded me: the snares of death confronted me.
6He has set me in dark places, like those long dead.
18The LORD has chastened me severely, but He has not given me over to death.
1My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
1In those days Hezekiah was sick unto death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, Thus says the LORD, Set your house in order, for you shall die and not live.
18When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
2Indeed, how might the strength of their hands profit me, in whom old age has perished?
16Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
7My eye also is dim because of sorrow, and all my members are like a shadow.