2 Kings 15:5
And the LORD struck the king, so that he was a leper until the day of his death, and lived in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
And the LORD struck the king, so that he was a leper until the day of his death, and lived in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
The LORD afflicted the king with leprosy until the day of his death, and he lived in a separate house. Meanwhile, Jotham, the king's son, was in charge of the palace and governed the people of the land.
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
Howbeit the LORDE smote the kynge, so that he was leper vnto his death, and dwelt in a frye house. But Iotham the kynges sonne ruled the house, and iudged the people in the londe.
And the Lord smote the King: & he was a leper vnto the day of his death, and dwelt in an house apart, & Iotham the kings sonne gouerned the house, & iudged the people of the land.
And the Lorde smote the king, and he was a leaper vnto the day of his death, and dwelt in a seuerall house at libertie: and Iotham the kinges sonne gouerned the palace, and iudged the people of the lande.
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
And Jehovah smiteth the king, and he is a leper unto the day of his death, and he dwelleth in a separate house, and Jotham son of the king `is' over the house, judging the people of the land.
And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
And the Lord sent disease on the king and he became a leper, and to the day of his death he was living separately in his private house. And Jotham his son was over his house, judging the people of the land.
Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
The LORD afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Then Uzziah was angry, and he held a censer in his hand to burn incense. While he was angry with the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the LORD, beside the incense altar.
20Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and he was leprous on his forehead. So they hurried him out of there. Indeed, he also hurried to leave, because the LORD had struck him.
21King Uzziah was a leper until the day of his death. He lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the LORD. Jotham his son was in charge of the palace, governing the people of the land.
6And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
7So Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David. And Jotham his son reigned in his place.
23So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in a field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." And Jotham his son reigned in his place.
4Except that the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still on the high places.
5He also followed their counsel and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead, and the Syrians wounded Joram.
6And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds that were given to him at Ramah when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel because he was sick.
7And the destruction of Ahaziah was ordained by God through visiting Joram, for when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
18After all this, the LORD struck him in his bowels with an incurable disease.
19In due time, after two years, his bowels came out because of his disease, and he died in his severe illness. His people made no burning for him like the burning of his fathers.
5Therefore, the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria, and they struck him and carried away a great multitude as captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.
2And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did; however, he did not enter the temple of the LORD. But the people continued to act corruptly.
32In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.
33He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
34And he did what was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
35However, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
36Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
37In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
38And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his place.
1In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
16And he said to him, Thus says the LORD, Because you have sent messengers to inquire of Baalzebub, the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore, you shall not come down from the bed to which you have gone up, but shall surely die.
17So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his place in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah, because he had no son.
14Moreover the LORD shall raise up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
28And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
29And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
9And he did what was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
10And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
21For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him and he died; and they buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
29It came to pass, as soon as he reigned, that he struck all the house of Jeroboam; he left to Jeroboam none that breathed, until he had destroyed him, according to the word of the LORD, which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite,
5And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he killed his servants who had killed the king his father.
16And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
14behold, with a great plague the LORD will strike your people, your children, your wives, and all your possessions.
27But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him, and said, Strike him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.
12Elijah the prophet sent him a letter, saying, "This is what the LORD, the God of David your father, says: Because you have not followed the ways of Jehoshaphat your father or Asa king of Judah,
15Therefore the king did not listen to the people, for the cause was from the LORD, that he might perform His word, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
7Now the rest of the acts of Jotham, all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
11it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean and shall not shut him up, for he is unclean.
2And Ahaziah fell through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick; so he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baalzebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.
7And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Therefore consider, please, and see how he seeks a quarrel against me.
20Jeroboam did not regain strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
28And he did what was evil in the sight of the LORD: he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
29And in the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
1And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men that came with the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, reigned.
34And this thing became sin to the house of Jeroboam, to cut it off and to destroy it from off the face of the earth.
9And he sought Ahaziah, and they caught him (for he was hidden in Samaria) and brought him to Jehu, and when they had killed him, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.' So the house of Ahaziah had no power to keep the kingdom.
27Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you, and to your descendants forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
9And Jotham rested with his ancestors, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son reigned in his place.