2 Kings 8:15
And it happened on the next day, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his place.
And it happened on the next day, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his place.
But the next day, Hazael took a thick cloth, soaked it in water, and spread it over the king's face until he died. Then Hazael became king in his place.
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
And it came to pass on the morrow,{H4283} that he took{H3947} the coverlet,{H4346} and dipped{H2881} it in water,{H4325} and spread{H6566} it on his face,{H6440} so that he died:{H4191} and Hazael{H2371} reigned{H4427} in his stead.
And it came to pass on the morrow{H4283}, that he took{H3947}{(H8799)} a thick cloth{H4346}, and dipped{H2881}{(H8799)} it in water{H4325}, and spread{H6566}{(H8799)} it on his face{H6440}, so that he died{H4191}{(H8799)}: and Hazael{H2371} reigned{H4427}{(H8799)} in his stead.
But on the nexte daye he toke ye bed couerynge, and dypte it in water, and spred it ouer him, and he dyed, & Hasael was kynge in his steade.
And on the morow he tooke a thick cloth and dipt in it water, and spread it on his face, & hee dyed: and Hazael reigned in his stead.
And on the morowe it fortuned, that he toke a thycke cloth, and dipt it in water, and spread it on his face: & he died, and Hazael raigned in his steade.
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped [it] in water, and spread [it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
It happened on the next day, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his place.
And it cometh to pass on the morrow, that he taketh the coarse cloth, and dippeth in water, and spreadeth on his face, and he dieth, and Hazael reigneth in his stead.
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
Now on the day after, Hazael took the bed-cover, and making it wet with water, put it over Ben-hadad's face, causing his death: and Hazael became king in his place.
It happened on the next day, that he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on his face, so that he died. Then Hazael reigned in his place.
The next day Hazael took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad’s face until he died. Then Hazael replaced him as king.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, "The man of God is come here."
8 And the king said to Hazael, "Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, 'Shall I recover from this disease?'"
9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' load, and came and stood before him, and said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this disease?'"
10 And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You may certainly recover:' however the LORD has shown me that he shall surely die."
11 And he fixed his gaze steadily, until he was ashamed: and the man of God wept.
12 And Hazael said, "Why does my lord weep?" And he answered, "Because I know the evil that you will do to the children of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will slay with the sword, and will dash their children, and rip up their women with child."
13 And Hazael said, "But what, is your servant a dog, that he should do this great thing?" And Elisha answered, "The LORD has shown me that you shall be king over Syria."
14 So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you should surely recover."
24 So Hazael king of Syria died, and Benhadad his son reigned in his place.
15 And the LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and when you arrive, anoint Hazael to be king over Syria.
16 And you shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel, and Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah shall you anoint to be prophet in your place.
17 And it shall come to pass, that whoever escapes the sword of Hazael, Jehu shall slay; and whoever escapes the sword of Jehu, Elisha shall slay.
22 Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
35 And the battle increased that day: and the king was propped up in his chariot against the Syrians, and he died at evening: and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.
14 Now Elisha had fallen sick of the illness from which he died, and Joash the king of Israel came down to him, wept over him, and said, "O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!"
9 Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
16 And he said to him, Thus says the LORD, Because you have sent messengers to inquire of Baalzebub, the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore, you shall not come down from the bed to which you have gone up, but shall surely die.
17 So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his place in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah, because he had no son.
28 And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
17 Then Hazael king of Syria went up, fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
18 Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold found in the treasures of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Hazael king of Syria. Then he departed from Jerusalem.
31 Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him today.
32 But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man ahead of him: but before the messenger came to him, he said to the elders, Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
34 And the battle increased that day; however, the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening, and about the time of sunset he died.
5 He also followed their counsel and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead, and the Syrians wounded Joram.
6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds that were given to him at Ramah when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel because he was sick.
27 But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him, and said, Strike him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.
29 And in the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
38 And someone washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armor, according to the word of the Lord which he spoke.
40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.
24 And Joram rested with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his place.
25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
30 And his servants carried him dead in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, anointed him, and made him king in his father's place.
41 And he hastened, and took the ashes away from his face; and the king of Israel recognized him that he was of the prophets.
14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
2 And when you arrive there, look for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him rise from among his brothers, and carry him to an inner chamber;
20 Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the beginning of the year.
32 And when Elisha came into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
32 In those days the LORD began to reduce the size of Israel: and Hazael defeated them throughout the territory of Israel;
3 The anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad, the son of Hazael, all their days.
5 Therefore, the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria, and they struck him and carried away a great multitude as captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.
13 He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
21 For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him and he died; and they buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
35 And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men that came with the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, reigned.
8 And it happened that when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab and found the princes of Judah and the sons of Ahaziah's brothers who ministered to Ahaziah, he killed them.