2 Samuel 11:10

KJV1611 – Modern English

When they told David, saying, Uriah did not go down to his house, David said to Uriah, Did you not come from a journey? Why did you not go down to your house?

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    When they told David, 'Uriah did not go down to his house,' David said to Uriah, 'Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home?'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And when they had told{H5046} David,{H1732} saying,{H559} Uriah{H223} went not down{H3381} unto his house,{H1004} David{H1732} said{H559} unto Uriah,{H223} Art thou not come{H935} from a journey?{H1870} wherefore didst thou not go down{H3381} unto thy house?{H1004}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And when they had told{H5046}{(H8686)} David{H1732}, saying{H559}{(H8800)}, Uriah{H223} went not down{H3381}{(H8804)} unto his house{H1004}, David{H1732} said{H559}{(H8799)} unto Uriah{H223}, Camest{H935}{(H8802)} thou not from thy journey{H1870}? why then didst thou not go down{H3381}{(H8804)} unto thine house{H1004}?

  • Coverdale Bible (1535)

    Whan worde came to Dauid: Vrias is not gone downe in to his house, Dauid sayde vnto him: Camest thou not ouer the felde? Why wentest thou not downe in to thy house?

  • Geneva Bible (1560)

    Then they tolde Dauid, saying, Vriah went not downe to his house: and Dauid saide vnto Vriah, Commest thou not from thy iourney? why didst thou not go downe to thine house?

  • Bishops' Bible (1568)

    Which when they had tolde Dauid, saying, Urias went not downe vnto his house: Dauid saide vnto Urias, Camest thou not from thy iourney? why diddest thou not go downe then vnto thyne house?

  • Authorized King James Version (1611)

    And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?

  • Webster's Bible (1833)

    When they had told David, saying, Uriah didn't go down to his house, David said to Uriah, Haven't you come from a journey? why did you not go down to your house?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And they declare to David, saying, `Uriah hath not gone down unto his house;' and David saith unto Uriah, `Hast thou not come from a journey? wherefore hast thou not gone down unto thy house?'

  • American Standard Version (1901)

    And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house?

  • American Standard Version (1901)

    And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house?

  • Bible in Basic English (1941)

    And when word was given to David that Uriah had not gone down to his house, David said to Uriah, Have you not come from a journey? why did you not go down to your house?

  • World English Bible (2000)

    When they had told David, saying, "Uriah didn't go down to his house," David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why didn't you go down to your house?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    So they informed David,“Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah,“Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 2 Sam 11:1-9
    9 verses
    91%

    1 And it came to pass, after the year had ended, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the people of Ammon and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.

    2 And it happened one evening that David arose from his bed and walked on the roof of the king's house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to behold.

    3 So David sent and inquired about the woman. And someone said, Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?

    4 Then David sent messengers, and took her; and she came to him, and he lay with her, for she was cleansed from her impurity; and she returned to her house.

    5 And the woman conceived, so she sent and told David, and said, I am with child.

    6 Then David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

    7 When Uriah had come to him, David asked how Joab was doing, and how the people were doing, and how the war prospered.

    8 And David said to Uriah, Go down to your house and wash your feet. So Uriah departed from the king's house, and a gift of food from the king followed him.

    9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

  • 87%

    11 And Uriah said to David, The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my lord Joab and the servants of my lord are encamped in the open fields. Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing.

    12 Then David said to Uriah, Stay here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

    13 Now when David called him, he ate and drank before him, and he made him drunk. And at evening he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house.

    14 In the morning it happened that David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

    15 And he wrote in the letter, saying, Set Uriah in the forefront of the fiercest battle, and retreat from him, that he may be struck down and die.

    16 So it happened, when Joab observed the city, that he assigned Uriah to a place where he knew there were valiant men.

    17 Then the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.

    18 Then Joab sent and told David all the things concerning the war,

  • 77%

    9 Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in His sight? You have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.

    10 Now therefore, the sword shall never depart from your house; because you have despised Me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.

    11 Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you from your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.

  • 76%

    20 if it so happens that the king's wrath rises, and he says to you, Why did you approach so near to the city when you fought? Did you not know they would shoot from the wall?

    21 Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Was it not a woman who cast a piece of a millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall? Then you shall say, Your servant Uriah the Hittite is dead also.

    22 So the messenger went, and came and told David all that Joab had sent by him.

    23 And the messenger said to David, Surely the men prevailed against us and came out to us in the field, and we drove them back as far as the entrance of the gate.

    24 The archers shot from the wall at your servants, and some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also.

    25 Then David said to the messenger, Thus you shall say to Joab: Do not let this thing trouble you, for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city, and overthrow it. So encourage him.

    26 When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

    27 And when her mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.

  • 15 And Nathan departed to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became very sick.

  • 73%

    27 Has this thing been done by my lord the king, and you have not shown it to your servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?

    28 Then King David answered and said, Call Bathsheba to me. And she came into the king's presence and stood before the king.

  • 24 Then Joab came to the king and said, What have you done? Behold, Abner came to you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone?

  • 71%

    17 According to all these words and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

    18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me this far?

  • 5 Because David did what was right in the eyes of the LORD, and did not turn aside from anything He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

  • 26 And when Joab had gone out from David, he sent messengers after Abner, who brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.

  • 41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

  • 1 Now it happened, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Look, I live in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD remains under curtains.

  • 16 And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?

  • 29 David said, What have I done now? Is there not a cause?

  • 4 Go and tell David my servant, Thus says the LORD, You shall not build me a house to live in:

  • 12 So David's young men turned away, and went back, and came and told him all these words.

  • 3 And David returned to his house in Jerusalem, and the king took the ten concubines whom he had left to keep the house and put them in confinement. He provided for them but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as widows.

  • 11 And King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah, saying, Why are you the last to bring the king back to his house? Since the speech of all Israel has come to the king, even to his house.

  • 7 And when David heard of it, he sent Joab and all the host of the mighty men.

  • 4 And it happened that night, that the word of the LORD came to Nathan, saying,

  • 20 Whereas you came just yesterday, should I this day make you wander with us? seeing I go where I may, return, and take back your brethren: mercy and truth be with you.

  • 11 Therefore Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord does not know it?

  • 39 Uriah the Hittite: thirty-seven in all.

  • 25 And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?