2 Samuel 15:20
Whereas you came just yesterday, should I this day make you wander with us? seeing I go where I may, return, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
Whereas you came just yesterday, should I this day make you wander with us? seeing I go where I may, return, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
‘You only came yesterday, so why should I make you wander with us today? I must go wherever I can. Return and take your brothers with you. May kindness and faithfulness be with you.’
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
Thou camest yesterdaye, and to daye thou iuperdest to go with vs: As for me, I wyl go whither I can: turne thou backe agayne, and mercy and faithfulnes happen vnto thy brethren with the.
Thou camest yesterday, and should I cause thee to wander to day and go with vs? I will goe whither I can: therefore returne thou and cary againe thy brethren: mercy & trueth be with thee.
Thou camest yesterday, and should I vnquiet thee to day to go with vs? I will go whyther I can: Therfore returne thou, & cary againe thy brethren: Mercy and trueth be with thee.
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, seeing I go where I may? return you, and take back your brothers; mercy and truth be with you.
Yesterday `is' thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
It was only yesterday you came to us; why then am I to make you go up and down with us? for I have to go where I may; go back then, and take your countrymen with you, and may the Lord's mercy and good faith be with you.
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king.
19Then the king said to Ittai the Gittite, Why are you also going with us? Return to your place, and stay with the king: for you are a stranger and also an exile.
21And Ittai answered the king, and said, As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely in whatever place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will your servant be.
22And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
7Now therefore arise, go out, and speak kindly to your servants; for I swear by the LORD, if you do not go out, not one will stay with you this night; and that will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now.
36Your servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense me with such a reward?
37Let your servant, I pray you, turn back again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and my mother. But here is your servant Chimham; let him go over with my lord the king, and do for him what seems good to you.
38And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do for him what seems good to you; and whatever you shall request of me, that I will do for you.
12You are my brethren, you are my bones and my flesh; why then are you the last to bring back the king?
10Therefore now rise up early in the morning with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up early in the morning and have light, depart.
25And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?
29And he said, Let me go, please; for our family has a sacrifice in the city; and my brother has commanded me to be there: and now, if I have found favor in your eyes, let me go, I pray you, and see my brothers. Therefore he does not come to the king's table.
33To whom David said, If you pass on with me, then you will be a burden to me:
34But if you return to the city, and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant before, so will I now also be your servant: then you may for me defeat the counsel of Ahithophel.
35And do you not have there with you Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that whatever thing you hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests.
31And he said, Do not leave us, I pray you; for you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.
32And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good the LORD shall do to us, the same we will do to you.
19For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? Therefore the LORD reward you good for that which you have done unto me this day.
6Then Achish called David and said to him, Surely, as the LORD lives, you have been upright, and your going out and coming in with me in the army is good in my sight, for I have found no evil in you since the day of your coming to me until this day; nevertheless the lords do not favor you.
7Therefore now return, and go in peace, that you do not displease the lords of the Philistines.
8And David said to Achish, But what have I done? and what have you found in your servant since I have been with you until this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?
6Do therefore according to your wisdom, and do not let his gray head go down to the grave in peace.
7But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those that eat at your table; for so they came to me when I fled because of Absalom your brother.
17And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?
15And David said to him, Can you bring me down to this company? And he said, Swear to me by God, that you will neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this company.
19And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither remember what your servant did perversely the day my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
13The LORD do so and much more to Jonathan: but if it pleases my father to do you evil, then I will show it to you, and send you away, that you may go in peace: and the LORD be with you, as He has been with my father.
14And you shall not only while I yet live show me the kindness of the LORD, that I do not die:
15So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to meet the king, to conduct the king over the Jordan.
19Now, therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, cursed are they before the LORD, for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.'
2And David sent a third of the people under the command of Joab, a third under the command of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third under the command of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go out with you myself also.
3But the people answered, You shall not go out: for if we flee away, they will not care for us; nor if half of us die, will they care for us: but you are worth ten thousand of us: therefore now it is better that you support us out of the city.
8Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: nevertheless, if there is in me iniquity, slay me yourself; for why should you bring me to your father?
27The king said also to Zadok the priest, Are you not a seer? return to the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.
28See, I will stay in the plain of the wilderness, until word comes from you to confirm me.
9And the king said to him, Go in peace. So he arose and went to Hebron.
12Now therefore, I pray, swear unto me by the LORD, since I have shown you kindness, that you will also show kindness unto my father's house, and give me a true token:
12Then David said to Uriah, Stay here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
3And one said, Please be content, and go with your servants. And he answered, I will go.
6And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will repay you this kindness, because you have done this thing.
19And when you have stayed three days, then you shall quickly go down and come to the place where you hid yourself when the business was in hand, and shall remain by the stone Ezel.
23Then said David, You shall not do so, my brethren, with what the LORD has given us, who has preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
8Ask your young men, and they will tell you. Therefore, let the young men find favor in your eyes, for we come on a good day. Please give whatever you can to your servants and to your son David.
8And the king said to the woman, Go to your house, and I will give orders concerning you.
26Then Absalom said, If not, please let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with you?
12So David's young men turned away, and went back, and came and told him all these words.
3And David went from there to Mizpeh of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray you, come out and be with you, until I know what God will do for me.
22And David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be adversaries unto me? Shall any man be put to death this day in Israel? For do not I know that I am this day king over Israel?
33And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will feed you with me in Jerusalem.
2When you depart from me today, then you will find two men by Rachel's tomb in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The donkeys which you went to seek are found: and, behold, your father has stopped caring about the donkeys, and worries about you, saying, What shall I do for my son?