2 Samuel 12:22

KJV1611 – Modern English

He said, While the child was alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell if God will be gracious to me, that the child may live?

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    David answered, 'While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.''

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he said,{H559} While the child{H3206} was yet alive,{H2416} I fasted{H6684} and wept:{H1058} for I said,{H559} Who knoweth{H3045} whether Jehovah{H3068} will not be gracious{H2603} to me, that the child{H3206} may live?{H2416}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he said{H559}{(H8799)}, While the child{H3206} was yet alive{H2416}, I fasted{H6684}{(H8804)} and wept{H1058}{(H8799)}: for I said{H559}{(H8804)}, Who can tell{H3045}{(H8802)} whether GOD{H3068} will be gracious{H2603}{(H8804)}{(H8675)}{H2603}{(H8762)} to me, that the child{H3206} may live{H2416}?

  • Coverdale Bible (1535)

    He sayde: I fasted and wepte for the childe whan it was yet a lyue, for I thoughte: Who knoweth, peraduenture the LORDE maye be gracious vnto me, that the childe maye lyue.

  • Geneva Bible (1560)

    And he sayde, While the childe was yet aliue, I fasted, and wept: for I sayde, Who can tell whether God will haue mercy on me, that the childe may liue?

  • Bishops' Bible (1568)

    He said: While the childe was yet ailue I fasted and wept: for this I thought, Who can tell whether God wyll haue mercy on me, that the childe may lyue?

  • Authorized King James Version (1611)

    And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?

  • Webster's Bible (1833)

    He said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he saith, `While the lad is alive I have fasted, and weep, for I said, Who knoweth? -- Jehovah doth pity me, and the lad hath lived;

  • American Standard Version (1901)

    And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live?

  • American Standard Version (1901)

    And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live?

  • Bible in Basic English (1941)

    And he said, While the child was still living I went without food and gave myself up to weeping: for I said, Who is able to say that the Lord will not have mercy on me and give the child life?

  • World English Bible (2000)

    He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?'

  • NET Bible® (New English Translation)

    He replied,“While the child was still alive, I fasted and wept because I thought,‘Perhaps the LORD will show pity and the child will live.

Referenced Verses

  • Isa 38:1-3 : 1 In those days Hezekiah was sick unto death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, Thus says the LORD, Set your house in order, for you shall die and not live. 2 Then Hezekiah turned his face toward the wall and prayed to the LORD, 3 And said, Remember now, O LORD, I beg You, how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what is good in Your sight. And Hezekiah wept bitterly.
  • Isa 38:5 : 5 Go and say to Hezekiah, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add to your days fifteen years.
  • Joel 1:14 : 14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
  • Joel 2:14 : 14 Who knows if he will turn and repent, and leave a blessing behind him, even a grain offering and a drink offering to the LORD your God?
  • Amos 5:15 : 15 Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Jonah 1:6 : 6 So the shipmaster came to him, and said to him, What do you mean, O sleeper? arise, call upon your God, perhaps that God will consider us, that we do not perish.
  • Jonah 3:9-9 : 9 Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we do not perish? 10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented of the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.
  • Jas 4:9-9 : 9 Be afflicted, and mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom. 10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will lift you up.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 84%

    15 And Nathan departed to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became very sick.

    16 David therefore pleaded with God for the child; and he fasted, and went in, and lay all night on the ground.

    17 The elders of his house arose and went to him to raise him up from the ground, but he would not, nor did he eat with them.

    18 And it came to pass on the seventh day, the child died. The servants of David were afraid to tell him the child was dead: for they said, While the child was alive, we spoke to him, and he would not listen to us: how then will he vex himself, if we tell him the child is dead?

    19 But when David saw his servants whispering, he perceived the child was dead: therefore David said to his servants, Is the child dead? They said, He is dead.

    20 Then David arose from the ground, washed, anointed himself, changed his clothing, came into the house of the LORD, and worshiped: then he went to his own house; when he asked, they set food before him, and he ate.

    21 His servants said to him, What is this you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child died, you arose and ate.

  • 23 But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

  • 77%

    19 And he said to her, Give me your son. And he took him out of her arms, and carried him up into the loft where he stayed, and laid him upon his own bed.

    20 And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have You also brought calamity upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?

    21 And he stretched himself upon the child three times, and cried to the LORD, and said, O LORD my God, I pray, let this child's soul come back to him again.

    22 And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him again, and he revived.

  • 72%

    18 And when the child was grown, it happened one day, that he went out to his father to the reapers.

    19 And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

    20 And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

  • 72%

    20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

    21 And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I considered it in the morning, behold, it was not my son, whom I had borne.

  • 35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave mourning my son. Thus his father wept for him.

  • 71%

    26 And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD.

    27 For this child I prayed; and the LORD has granted me my petition which I asked of him:

  • Ps 35:13-14
    2 verses
    70%

    13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, and my prayer returned to my own bosom.

    14 I behaved myself as though he had been my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.

  • 12 And they mourned, and wept, and fasted until evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they had fallen by the sword.

  • 18 And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before you!

  • 16 And she went and sat down opposite him a good way off, about a bowshot away; for she said, Let me not see the death of the child. So she sat opposite him and lifted up her voice, and wept.

  • Gen 44:29-30
    2 verses
    70%

    29 And if you take this also from me, and harm befalls him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

    30 Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

  • 25 Did I not weep for those in trouble? Was not my soul grieved for the poor?

  • 33 And the king was deeply moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! If only I had died for you, O Absalom, my son, my son!

  • 17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.

  • 10 And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept greatly.

  • 22 But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.

  • 22 When a few years come, then I shall go the way from which I shall not return.

  • 3 Therefore now, O LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.

  • 28 And the king said to her, What troubles you? And she answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.

  • 11 And he fixed his gaze steadily, until he was ashamed: and the man of God wept.

  • 30 And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and he passed by on the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth underneath on his flesh.

  • 1 And it was told to Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

  • 12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth.

  • 13 So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him: for they saw that his grief was very great.

  • 22 For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.

  • 30 And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.

  • 34 For how shall I go up to my father, and the lad is not with me? lest perhaps I see the evil that shall come upon my father.

  • 11 Then she said, I pray you, let the king remember the LORD your God, that you would not allow the avenger of blood to destroy anymore, lest they destroy my son. And he said, As the LORD lives, there shall not one hair of your son fall to the earth.