Jonah 4:3
Therefore now, O LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Now therfore take my life from me for I had leuer dye then liue.
And now o LORDE, take my life fro me (I beseke the) for I had rather dye then lyue.
Therefore nowe O Lorde, take, I beseech thee, my life from me: for it is better for me to die then to liue.
And nowe O Lorde, take I beseche thee my lyfe from me: for it is better for me to dye, then to lyue.
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for [it is] better for me to die than to live.
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better `is' my death than my life.'
Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
So now, LORD, kill me instead, because I would rather die than live!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree, and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O LORD, take away my life, for I am not better than my ancestors.
2And he prayed to the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was still in my country? Therefore I fled before to Tarshish; for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and relent from doing harm.
15so that my soul chooses strangling, and death rather than my life.
16I loathe it; I would not live forever. Leave me alone, for my days are vanity.
15And if You deal thus with me, kill me, I pray You, out of hand, if I have found favor in Your sight; and let me not see my wretchedness.
4Then the LORD said, Do you do well to be angry?
8And it happened, when the sun arose, that God prepared a scorching east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted and wished to die, and said, It is better for me to die than to live.
9And God said to Jonah, Do you do well to be angry for the plant? And he said, I do well to be angry, even unto death.
9He said to me again, Stand, please, upon me, and kill me: for anguish has come upon me, because my life is still in me.
13O spare me, so I may recover strength, before I go away and am no more.
8Oh, that I might have my request and that God would grant me the thing that I long for!
9Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand and cut me off!
20Are not my days few? Cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
3The sorrows of death surrounded me, and the pains of hell took hold of me: I found trouble and sorrow.
4Then I called upon the name of the LORD: O LORD, I beg You, deliver my soul.
14Therefore they cried to the LORD, and said, We beseech you, O LORD, we beseech you, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
14Why do I take my flesh in my teeth and put my life in my hand?
15Though he slays me, yet will I trust in him; but I will defend my own ways before him.
1My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
20Behold, O LORD; for I am in distress: my heart is troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.
15What shall I say? He has spoken to me, and He Himself has done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
16O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so You will restore me, and make me live.
3For You cast me into the deep, into the heart of the seas; and the floods surrounded me, all Your waves and billows passed over me.
4Then I said, I am cast out of Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.
1My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
3For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those long dead.
4Therefore my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
4Return, O LORD, deliver my soul: save me for Your mercy’s sake.
9Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my body.
10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
13Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from those who hate me, you who lift me up from the gates of death:
4My heart is in anguish within me, and the terrors of death have fallen upon me.
18Why then have You brought me forth out of the womb? Oh, that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
4I said, LORD, be merciful to me; heal my soul, for I have sinned against You.
9And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?
3For my soul is full of troubles, and my life draws near to the grave.
13Oh that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would appoint me a set time, and remember me!
23For I know that You will bring me to death, and to the house appointed for all living.
4LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; so I may know how frail I am.
13Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
3Consider and hear me, O LORD my God: enlighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;
10I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
11I said, I shall not see the LORD, the LORD, in the land of the living: I shall see man no more among the inhabitants of the world.
12My lifespan is gone, taken from me like a shepherd's tent: I have cut off my life like a weaver; He cuts me off with pining sickness: from day to night You make an end of me.
21And why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now shall I sleep in the dust, and you shall seek me in the morning, but I shall not be.
12And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
5I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
18And I said, My strength and my hope perished from the LORD.
20Therefore hear now, I pray you, O my lord the king: let my plea, I pray you, be accepted before you, that you do not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
10Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.