Deuteronomy 27:2
And it shall be on the day when you pass over the Jordan into the land which the LORD your God gives you, that you shall set up great stones, and plaster them with plaster:
And it shall be on the day when you pass over the Jordan into the land which the LORD your God gives you, that you shall set up great stones, and plaster them with plaster:
On the day you cross the Jordan to the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster.
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
And when ye be come ouer Iordayne vnto the londe which the Lorde thy God geueth the, sett vpp greate stones and playster them with playster,
And what time as ye go ouer Iordane, in to the londe yt ye LORDE thy God shal geue the, thou shalt set vp greate stones, and playster them with playster,
And when ye shal passe ouer Iorden vnto the lande which the Lorde thy God giueth thee, thou shalt set thee vp great stones, and playster them with plaister,
And in that day when you shall passe ouer Iordane vnto the lande whiche the Lord thy God geueth thee, thou shalt set thee vp great stones, and plaster them with plaster:
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:
and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:
When you cross the Jordan River to the land the LORD your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3And you shall write upon them all the words of this law, when you have crossed over, that you may go into the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey; as the LORD God of your fathers has promised you.
4Therefore it shall be when you have crossed the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
5And there you shall build an altar to the LORD your God, an altar of stones: you shall not lift up any iron tool upon them.
6You shall build the altar of the LORD your God of whole stones: and you shall offer burnt offerings on it to the LORD your God:
8And you shall write upon the stones all the words of this law very plainly.
5And Joshua said to them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of the Jordan, and every one of you take a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
7Then you shall answer them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be a memorial to the children of Israel forever.
8And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
9And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood: and they are there to this day.
31For you shall pass over the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it and dwell in it.
32And you shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
1And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you today.
3And command them, saying, Take from here out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and leave them in the place where you will lodge tonight.
20And Joshua set up in Gilgal the twelve stones which they took out of the Jordan.
21And he spoke to the children of Israel, saying, When your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
22Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
51Speak to the children of Israel, and tell them, When you have crossed over the Jordan into the land of Canaan,
26And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a large stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
27And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness to us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall therefore be a witness to you, lest you deny your God.
1Hear, O Israel: You are to cross over the Jordan today, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
10You shall therefore obey the voice of the LORD your God, and do His commandments and His statutes, which I command you today.
11And Moses charged the people the same day, saying,
8And you shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.
29And it shall come to pass, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing upon Mount Gerizim, and the curse upon Mount Ebal.
9And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
10And it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you great and good cities, which you did not build,
46And he said to them, Set your hearts unto all the words which I testify among you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
47For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land which you go over Jordan to possess it.
12That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:
32And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
8Therefore, you shall keep all the commandments which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land which you go to possess;
16This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
17You have declared the LORD this day to be your God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to listen to his voice:
18And the LORD has declared you this day to be his special people, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
19And to make you high above all nations which he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to the LORD your God, as he has spoken.
20And you shall write them upon the doorposts of your house, and upon your gates:
18I announce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days upon the land, where you pass over the Jordan to go to possess it.
1And it happened, when all the people had completely passed over the Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,
26I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land where you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
11Pass through the camp and command the people, saying, Prepare provisions for yourselves, for within three days you shall cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.
1And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all His commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
1And it shall come to pass, when all these things have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,
16In that I command you this day to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that you may live and multiply: and the LORD your God shall bless you in the land where you go to possess it.
1And it shall be, when you come into the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell in it;
14And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it.
27Go up to the top of Pisgah and lift your eyes westward and northward and southward and eastward, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.
1All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
18Therefore, you shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, so they may be as frontlets between your eyes.
27A blessing, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day: