Exodus 9:18
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very severe hail, such as has not been in Egypt since its foundation until now.
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very severe hail, such as has not been in Egypt since its foundation until now.
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt since it became a nation.
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
beholde, tomorow this tyme I will send doune a mightie great hayle: eue soch one as was not in Egipte sence it was grounded vnto this tyme.
beholde, tomorow aboute this tyme wyll I cause a mightie greate hayle to rayne, soch as hath not bene in the londe of Egipte, sence the tyme that it was grouded, hither to.
Beholde, to morowe this time I will cause to raine a mightie great haile, such as was not in Egypt since the foundation thereof was laid vnto this time.
Beholde, to morowe this time I wyl sende downe a mightie great hayle, euen suche a one as was not in Egypt since the foundation thereof was layde, vnto this tyme.
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
lo, I am raining about `this' time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
Truly, tomorrow about this time I will send down an ice-storm, such as never was in Egypt from its earliest days till now.
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Therefore send now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.
20He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
21And he that did not regard the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
22And the LORD said to Moses, Stretch forth your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and beast, and every herb of the field, throughout the land of Egypt.
23And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran along the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
24So there was hail, and fire mixed with the hail, very severe, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
25And the hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.
26Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail.
17As yet you exalt yourself against my people, that you will not let them go?
4But if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory:
5And they shall cover the surface of the earth, so that one will not be able to see the earth; and they shall eat the rest of what is left to you from the hail, and shall eat every tree that grows for you out of the field:
6And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, which neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned and went out from Pharaoh.
33And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the LORD: and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
34And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
14For at this time I will send all my plagues upon your heart, upon your servants, and upon your people; that you may know there is none like me in all the earth.
15For now I will stretch out my hand, that I may strike you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
12And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come upon the land of Egypt and eat every herb of the land, all that the hail has left.
13And Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
14And the locusts went up over all the land of Egypt and rested in all the territory of Egypt; they were very grievous; before them there were no locusts like them, nor after them shall be such.
15For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land and all the fruit of the trees that the hail had left; and no green thing remained in the trees or in the plants of the field throughout all the land of Egypt.
28Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.
29And Moses said to him, As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder shall cease, and there shall be no more hail; that you may know that the earth is the LORD’S.
5And the LORD set a time, saying, Tomorrow the LORD will do this thing in the land.
6And the LORD did that thing the next day, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel not one died.
8And the LORD said to Moses and Aaron, Take handfuls of ashes from the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
9And it shall become fine dust in all the land of Egypt, and will cause boils to break out with sores upon man and beast throughout all the land of Egypt.
6And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor shall be anymore.
1And the LORD said to Moses, I will bring one more plague upon Pharaoh and upon Egypt; afterwards he will let you go from here: when he does let you go, he will surely drive you out from here altogether.
3Behold, the hand of the LORD is upon your cattle which are in the field, upon the horses, the donkeys, the camels, the oxen, and the sheep: there shall be a very severe pestilence.
8Egypt rises up like a flood, and his waters move like the rivers; and he says, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.
8He struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
18At Tehaphnehes the day will be darkened, when I break there the yokes of Egypt: the pomp of her strength will cease in her: as for her, a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
19Thus I will execute judgments in Egypt: and they will know that I am the LORD.
10And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like the LORD our God.
32He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
21Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon you, and upon your servants, and upon your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
22And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the midst of the earth.
23And I will put a division between my people and your people: tomorrow shall this sign be.
24And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted because of the swarm of flies.
4But Pharaoh shall not listen to you, so that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth my armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
1The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud and shall come into Egypt. The idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt in its midst.
21And great hail fell upon men out of heaven, every stone about the weight of a talent; and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague was exceedingly great.
24The LORD shall make the rain of your land powder and dust: from heaven shall it come down upon you, until you are destroyed.
8Will not the land tremble for this, and all who dwell in it mourn? It shall rise up wholly like a flood; it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
12For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
20And I will stretch out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof, and after that he will let you go.
19And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts and cast them into the Red Sea; there remained not one locust in all the territory of Egypt.
4And Moses said, Thus says the LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt:
48He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.