Ezekiel 12:23
Tell them therefore, Thus says the Lord GOD; I will make this proverb cease, and they shall no longer use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, Thus says the Lord GOD; I will make this proverb cease, and they shall no longer use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Therefore say to them, ‘This is what the Lord GOD says: I will put an end to this proverb, and it will not be quoted in Israel anymore.’ But say to them, ‘The days are near when all visions will be fulfilled.’
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Tell them therfore, thus saieth the LORDE God: I wil make that byworde to ceasse, so that it shall nomore be comonly vsed in Israel. But saye this vnto them: The daies are at honde, that euery thinge which hath bene prophecied, shalbe fulfilled.
Tell them therefore, Thus sayeth the Lord God, I wil make this prouerbe to cease, and they shall no more vse it as a prouerbe in Israel: but say vnto them, The daies are at hand and the effect of euery vision.
Tell them therfore, thus saith the Lord God, I wyll make that prouerbe to ceasse, and they shall no more vse it as a prouerbe in Israel: but say vnto them, the dayes are at hande, and the effect of euery vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.
Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Therefore tell them,‘This is what the Sovereign LORD says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.’ But say to them,‘The days are at hand when every vision will be fulfilled.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21The word of the LORD came to me, saying,
22Son of man, what is that proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails?
24For there shall be no more any empty vision nor flattering divination within the house of Israel.
25For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall no longer be postponed: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, says the Lord GOD.
26Again the word of the LORD came to me, saying,
27Son of man, behold, the house of Israel says, The vision that he sees is for many days to come, and he prophesies of the times that are far off.
28Therefore say to them, Thus says the Lord GOD; None of my words shall be postponed any more, but the word which I have spoken shall be done, says the Lord GOD.
2What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge’?
3As I live, says the Lord GOD, you shall no longer have occasion to use this proverb in Israel.
23Therefore you shall see no more vanity nor divine divinations; for I will deliver my people out of your hand, and you shall know that I am the LORD.
15Thus will I accomplish my wrath upon the wall and upon those who daubed it with untempered mortar, and will say to you, 'The wall is no more, nor are those who daubed it.'
16This is concerning the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and see visions of peace for her, when there is no peace, says the Lord GOD.
14I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your deeds, they shall judge you, says the Lord GOD.
15Also the word of the LORD came to me, saying,
6They have seen falsehood and lying divination, saying, 'The LORD says'; but the LORD has not sent them. And they have made others to hope that they would confirm the word.
7Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, 'The LORD says it,' although I have not spoken?
8Therefore, thus says the Lord GOD: Because you have spoken vanity and seen lies, behold, I am against you, says the Lord GOD.
9My hand shall be against the prophets who see vanity and divine lies; they shall not be in the assembly of my people, nor shall they be written in the record of the house of Israel, nor shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord GOD.
2Also, you son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end, the end has come upon the four corners of the land.
16And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which brings their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.
7Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, that they shall no longer say, 'The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt';
4Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
23And the word of the LORD came to me, saying,
12The word of the LORD came again to me, saying,
17Moreover the word of the LORD came to me, saying,
8Behold, it is coming, and it shall be done, says the Lord GOD; this is the day of which I have spoken.
1The word of the LORD also came to me, saying,
7Thus says the Lord GOD, It shall not stand, nor shall it come to pass.
24Thus Ezekiel is to you a sign: according to all that he has done, you shall do: and when this comes, you shall know that I am the Lord GOD.
25Also, you, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that to which they set their minds, their sons and their daughters,
23Then the word of the LORD came to me, saying,
16Thus says the LORD of hosts, Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They make you vain; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.
16Moreover the word of the LORD came to me, saying,
11Moreover the word of the LORD came to me, saying,
13Then I said, 'Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.''
29While they see vanity to you, while they divine a lie to you, to bring you upon the necks of the slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
2Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own hearts, 'Hear the word of the LORD.'
14Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
10Say to them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are among them.
11Say, I am your sign: as I have done, so it shall be done to them: they shall move and go into captivity.
11Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
13Thus says the Lord GOD; Because they say to you, You land devour men, and have bereaved your nations;
13And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a complete end of the remnant of Israel?
20Again the word of the LORD came to me, saying,
13And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
20Then I answered them, The word of the LORD came to me, saying,
23And they shall comfort you, when you see their ways and their deeds: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord GOD.
8Again the word of the LORD came to me, saying,
9And it shall come to pass in that day, declares the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in broad daylight:
2Son of man, present a riddle and speak a parable to the house of Israel;