Ezekiel 12:10
Say to them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are among them.
Say to them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are among them.
Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in the city.’
Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
Then tell them: Thus saieth the LORDE God: This punyshment toucheth the chefe rulers at Ierusalem, and all the house of Israel, that dwell amonge them:
But say thou vnto them, Thus saith the Lorde God, This burden concerneth the chiefe in Ierusalem, and all the house of Israel that are among them.
Then tell them, thus saith the Lorde God, This burden toucheth the prince at Hierusalem, and all the house of Israel that dwell among them.
Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.
Say you to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden [concerns] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.
say unto them, Thus said the Lord Jehovah: `The prince `is' this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.
Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden `concerneth' the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.
Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.
You are to say to them, This is what the Lord has said: This word has to do with the ruler in Jerusalem and all the children of Israel in it.
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden [concerns] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.
Say to them,‘This is what the Sovereign LORD has said: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8In the morning the word of the LORD came to me, saying,
9Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
11Say, I am your sign: as I have done, so it shall be done to them: they shall move and go into captivity.
12And the prince who is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out through it: he shall cover his face, that he may not see the ground with his eyes.
12Then Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.
1The word of the LORD also came to me, saying,
36And the burden of the LORD you shall mention no more; for every man's word shall be his burden, for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
37Thus you shall say to the prophet, 'What has the LORD answered you?' and, 'What has the LORD spoken?'
38But since you say, 'The burden of the LORD'; therefore, thus says the LORD: Because you say this word, 'The burden of the LORD,' and I have sent to you, saying, 'You shall not say, The burden of the LORD';
26Again the word of the LORD came to me, saying,
27Son of man, behold, the house of Israel says, The vision that he sees is for many days to come, and he prophesies of the times that are far off.
11Moreover the word of the LORD came to me, saying,
12Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its princes and led them with him to Babylon;
11Moreover the word of the LORD came to me, saying,
17Moreover the word of the LORD came to me, saying,
11Concerning the house of the king of Judah, say, Hear the word of the LORD;
1Moreover the word of the LORD came to me, saying,
33And when this people, or a prophet, or a priest, shall ask you, saying, 'What is the burden of the LORD?' you shall then say to them, 'What burden? I will even forsake you, says the LORD.'
34And as for the prophet, and the priest, and the people who shall say, 'The burden of the LORD,' I will even punish that man and his house.
1Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel:
1The word of the LORD came again to me, saying,
21The word of the LORD came to me, saying,
1The burden of the word of the LORD for Israel, says the LORD, who stretches forth the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him.
12The word of the LORD came again to me, saying,
1And the word of the LORD came to me, saying,
2Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
11And go, get to those of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, Thus says the Lord GOD; whether they will hear, or whether they refuse.
27The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled; I will do unto them according to their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
14Again the word of the LORD came to me, saying,
9Thus says the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
15Thus says the Lord GOD of hosts, Go, get to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say,
16All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
25And you, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
17And the word of the LORD came to me, saying,
4Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
16Moreover the word of the LORD came to me, saying,
16This is concerning the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and see visions of peace for her, when there is no peace, says the Lord GOD.
9Thus says the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, says the Lord GOD.
1And the word of the LORD came to me, saying,
17Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.
1Again the word of the LORD came to me, saying,
2Son of man, make Jerusalem aware of her abominations,
13Thus says the Lord GOD; Because they say to you, You land devour men, and have bereaved your nations;
15Also the word of the LORD came to me, saying,
20Again the word of the LORD came to me, saying,
1Thus says the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak this word there,
20And say to them, Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
2And the word of the LORD came to me, saying,
7So you, O son of man, I have set you a watchman unto the house of Israel; therefore you shall hear the word at my mouth, and warn them from me.
1And the word of the LORD came to me, saying,