Ezekiel 45:9
Thus says the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, says the Lord GOD.
Thus says the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, says the Lord GOD.
This is what the Lord God says: Enough, princes of Israel! Put away violence and oppression and practice justice and righteousness. Remove your exactions from my people, declares the Lord God.
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.
Thus saieth the LORDE God: O ye princes, ye haue now oppressed and destroyed ynough: now leaue of, handle now acordinge to the thinge, that is equall and laufull: and thrust out my people nomore, sayeth ye LORDE God.
Thus saith the Lorde God, Let it suffice you, O princes of Israel: leaue off crueltie and oppression, & execute iudgment and iustice: take away your exactions from my people, sayth the Lorde God.
Thus saith the Lorde God, Let it suffise you O ye princes of Israel: leaue of crueltie and oppression, and execute iudgement and iustice: take away your exactions from my people, saith the lord God.
¶ Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.
Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.
`Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people -- an affirmation of the Lord Jehovah.
Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.
Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.
This is what the Lord has said: Let this be enough for you, O rulers of Israel: let there be an end of violent behaviour and wasting; do what is right, judging uprightly; let there be no more driving out of my people, says the Lord.
Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.
“‘This is what the Sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the Sovereign LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no longer oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
6And you shall say to the rebellious, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; O house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
9Hear this, I pray you, you leaders of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor judgment, and pervert all equity.
3Thus says the LORD; Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
14The LORD will enter into judgment with the elders of His people, and their princes: for you have eaten up the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
15What do you mean by crushing My people, and grinding the faces of the poor? says the Lord, the LORD of hosts.
10You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
10Say to them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are among them.
12O house of David, thus says the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him who is plundered out of the hand of the oppressor, lest my fury goes out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your deeds.
25And you, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
26Thus says the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
27The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled; I will do unto them according to their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
24Therefore says the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease myself of my adversaries, and avenge myself of my enemies:
1And I said, Hear, I pray you, O leaders of Jacob, and you rulers of the house of Israel; Is it not for you to know justice?
27Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
29The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have wronged the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
13Thus says the Lord GOD; Because they say to you, You land devour men, and have bereaved your nations;
14Therefore you shall devour men no more, nor bereave your nations any more, says the Lord GOD.
12In you they have taken bribes to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten Me, says the Lord GOD.
13Behold, therefore I have struck My hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in your midst.
9Proclaim in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say: Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in its midst, and the oppressed within it.
10For they know not to do right, says the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
11Therefore thus says the Lord GOD: An adversary shall be all around the land; he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.
10They shall not take wood out of the field, nor cut down any from the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall take spoil from those who spoiled them, and rob those who robbed them, says the Lord GOD.
18Moreover, the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to expel them from their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people not be scattered every man from his possession.
14And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to my anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, says the Lord GOD.
6Behold, the princes of Israel, every one, were in you using their power to shed blood.
46For thus says the Lord GOD; I will bring up a company against them, and will give them to be removed and plundered.
16All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
10The princes of Judah were like those who remove a boundary: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
2To turn aside the needy from justice and to take away the rights from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
17But your eyes and your heart are set only on your covetousness, and on shedding innocent blood, and on oppression, and on violence, to do it.
23For the LORD will plead their cause and plunder the soul of those who plunder them.
8Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
11Now hear me therefore, and return the captives, whom you have taken captive of your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you.
30Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, says the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
9And I will bring you out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
10You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
11This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in its midst; but I will judge you at the border of Israel:
7Therefore thus says the Lord GOD; Because you have multiplied more than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, nor done according to the judgments of the nations around you;
8Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
16And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which brings their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.
1Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule with justice.
7Behold, therefore I will stretch out my hand upon you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD.
17For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron. I will also make your officers peace, and your magistrates righteousness.
5Therefore thus says the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with spiteful minds, to cast it out for a prey.
9In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, who fill their masters' houses with violence and deceit.
13Your substance and your treasures I will give to the spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
13Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal when I have accomplished my fury in them.
9Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the earth, and the LORD does not see.