Jeremiah 23:33

KJV1611 – Modern English

And when this people, or a prophet, or a priest, shall ask you, saying, 'What is the burden of the LORD?' you shall then say to them, 'What burden? I will even forsake you, says the LORD.'

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Now when this people, a prophet, or a priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you are to answer them: 'You are the burden, and I will cast you off, declares the LORD.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And when this people,{H5971} or the prophet,{H5030} or a priest,{H3548} shall ask{H7592} thee, saying,{H559} What is the burden{H4853} of Jehovah?{H3068} then shalt thou say{H559} unto them, What burden!{H4853} I will cast{H5203} you off, saith{H5002} Jehovah.{H3068}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And when this people{H5971}, or the prophet{H5030}, or a priest{H3548}, shall ask{H7592}{(H8799)} thee, saying{H559}{(H8800)}, What is the burden{H4853} of the LORD{H3068}? thou shalt then say{H559}{(H8804)} unto them, What burden{H4853}? I will even forsake{H5203}{(H8804)} you, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yf this people, ether eny prophete or prest axe the, and saye: what is the burthen of the LORDE? Thou shalt saye vnto them: What? burthen? Therfore will I cast you fro me (saieth the LORDE) because ye youre selues are a burthen.

  • Geneva Bible (1560)

    And when this people, or the prophet, or a Priest shall aske thee, saying, What is the burden of the Lord? thou shalt then say vnto them, What burden? I will euen forsake you, saith the Lorde.

  • Bishops' Bible (1568)

    If this people, eyther any prophete or priest aske thee, and say: What is the burthen of the Lord? Thou shalt say vnto them: what burthen? I wyll forsake you saith the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? then shall you tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What `is' the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye `are' the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    And if this people, or the prophet, or a priest, questioning you, says, What word of weight is there from the Lord? then you are to say to them, You are the word, for I will not be troubled with you any more, says the Lord.

  • World English Bible (2000)

    When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? Then you shall tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD said to me,“Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you,‘What burdensome message do you have from the LORD?’Tell them,‘You are the burden, and I will cast you away. I, the LORD, affirm it!

Referenced Verses

  • Mal 1:1 : 1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
  • Isa 13:1 : 1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.
  • Nah 1:1 : 1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
  • Hab 1:1 : 1 The burden which Habakkuk the prophet saw.
  • Jer 12:7 : 7 I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
  • Jer 17:15 : 15 Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? Let it come now.
  • Jer 20:7-8 : 7 O LORD, you have deceived me, and I was deceived: you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, everyone mocks me. 8 For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily.
  • Jer 23:39-40 : 39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you and will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence. 40 And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
  • Hos 9:12 : 12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left; yes, woe also to them when I depart from them!
  • Deut 31:17-18 : 17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us? 18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned to other gods.
  • Deut 32:19-20 : 19 And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. 20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very perverse generation, children in whom there is no faith.
  • 2 Chr 15:2 : 2 And he went out to meet Asa, and said to him, Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while you are with Him; and if you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you.
  • Ps 78:59-60 : 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel: 60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
  • Isa 14:28 : 28 In the year that King Ahaz died was this burden.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 23:34-40
    7 verses
    87%

    34 And as for the prophet, and the priest, and the people who shall say, 'The burden of the LORD,' I will even punish that man and his house.

    35 Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' and, 'What has the LORD spoken?'

    36 And the burden of the LORD you shall mention no more; for every man's word shall be his burden, for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

    37 Thus you shall say to the prophet, 'What has the LORD answered you?' and, 'What has the LORD spoken?'

    38 But since you say, 'The burden of the LORD'; therefore, thus says the LORD: Because you say this word, 'The burden of the LORD,' and I have sent to you, saying, 'You shall not say, The burden of the LORD';

    39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you and will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence.

    40 And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

  • Jer 23:31-32
    2 verses
    72%

    31 Behold, I am against the prophets, says the LORD, who use their tongues and say, 'He says.'

    32 Behold, I am against those who prophesy false dreams, says the LORD, and who tell them and cause my people to err by their lies and by their recklessness. Yet I did not send them or command them; therefore they shall not profit this people at all, says the LORD.

  • 13 You said also, Behold, what a weariness it is! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought what was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this from your hand? says the LORD.

  • 10 Say to them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are among them.

  • Jer 27:15-16
    2 verses
    71%

    15 For I have not sent them, says the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that you might perish, you, and the prophets that prophesy to you.

    16 Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says the LORD; Do not listen to the words of your prophets that prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD's house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie to you.

  • Jer 16:10-11
    2 verses
    71%

    10 And it shall come to pass, when you show this people all these words, and they say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

    11 Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law.

  • Jer 23:1-2
    2 verses
    71%

    1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.

    2 Therefore, thus says the LORD God of Israel against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, says the LORD.

  • Jer 5:19-20
    2 verses
    70%

    19 And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God do all these things to us? then you shall answer them, Just as you have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.

    20 Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,

  • Jer 23:16-17
    2 verses
    70%

    16 Thus says the LORD of hosts, Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They make you vain; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.

    17 They still say to those who despise me, 'The LORD has said, You shall have peace.' And they say to everyone who walks after the imagination of his own heart, 'No evil shall come upon you.'

  • Ezek 13:6-7
    2 verses
    70%

    6 They have seen falsehood and lying divination, saying, 'The LORD says'; but the LORD has not sent them. And they have made others to hope that they would confirm the word.

    7 Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, 'The LORD says it,' although I have not spoken?

  • Jer 14:13-16
    4 verses
    70%

    13 Then I said, 'Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.''

    14 Then the LORD said to me, 'The prophets prophesy lies in My name; I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a false vision and divination, a worthless thing, and the deceit of their heart.'

    15 Therefore thus says the LORD concerning the prophets who prophesy in My name, and I have not sent them, yet they say, 'Sword and famine shall not be in this land'—by sword and famine those prophets shall be consumed.

    16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them—neither them, their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour their wickedness upon them.

  • 21 Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

  • 26 And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall you say to him, Thus says the LORD God of Israel concerning the words which you have heard;

  • 23 Therefore you shall see no more vanity nor divine divinations; for I will deliver my people out of your hand, and you shall know that I am the LORD.

  • 35 Therefore thus says the Lord GOD; Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you shall also bear your lewdness and your harlotries.

  • 13 Now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart.

  • 8 The priests did not say, Where is the LORD? and those who handle the law did not know me: the shepherds also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

  • 31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end thereof?

  • 25 In that day, says the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD has spoken it.

  • 10 For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and you should perish.

  • 24 And it shall come to pass, if you diligently listen to me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

  • 3 And say to them, Thus says the LORD God of Israel: Cursed is the man who does not obey the words of this covenant,

  • 16 And it shall come to pass, when you are multiplied and increased in the land, in those days, says the LORD, they shall no longer say, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done anymore.

  • 17 You have wearied the LORD with your words. Yet you say, How have we wearied him? When you say, Everyone that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of justice?

  • 17 Therefore thus says the LORD: You have not listened to me in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbor; behold, I proclaim a liberty for you, says the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be a horror to all the kingdoms of the earth.

  • 15 Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD has not sent you; but you make this people to trust in a lie.

  • 6 You have forsaken me, says the LORD, you have gone backward: therefore I will stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary with repenting.

  • 10 Thus says the LORD to this people, 'Thus they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them; He will now remember their iniquity and punish their sins.'

  • 21 But if you refuse to go forth, this is the word that the LORD has shown me:

  • 11 The leaders judge for reward, and the priests teach for hire, and the prophets divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? No harm can come upon us.

  • 10 Who say to the seers, See not; and to the prophets, Do not prophesy to us right things, speak to us smooth things, prophesy deceits:

  • 13 Your words have been harsh against me, says the LORD. Yet you say, 'What have we spoken against you?'.

  • 5 Thus says the LORD, What wrong have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have followed idols, and have become idolaters?

  • 10 Thus says the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; nor shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be food for them.