Jeremiah 23:7

KJV1611 – Modern English

Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, that they shall no longer say, 'The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt';

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Therefore, behold, the days{H3117} come,{H935} saith{H5002} Jehovah,{H3068} that they shall no more say,{H559} As Jehovah{H3068} liveth,{H2416} who brought up{H5927} the children{H1121} of Israel{H3478} out of the land{H776} of Egypt;{H4714}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Therefore, behold, the days{H3117} come{H935}{(H8802)}, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}, that they shall no more say{H559}{(H8799)}, The LORD{H3068} liveth{H2416}, which brought up{H5927}{(H8689)} the children{H1121} of Israel{H3478} out of the land{H776} of Egypt{H4714};

  • Coverdale Bible (1535)

    And therfore beholde, the tyme commeth (saieth the LORDE) that it shall no more be sayde: the LORDE lyueth, which brought the children off Israel out of the londe of Egipte:

  • Geneva Bible (1560)

    Therefore behold, the dayes come, sayth the Lord, that they shall no more say, The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the lande of Egypt,

  • Bishops' Bible (1568)

    And therefore beholde the time commeth saith the Lorde, that it shalbe no more sayde, the Lorde liueth whiche brought the chyldren of Israel out of the lande of Egypt:

  • Authorized King James Version (1611)

    Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

  • Webster's Bible (1833)

    Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And they do not say any more, Jehovah liveth who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,

  • American Standard Version (1901)

    Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

  • American Standard Version (1901)

    Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

  • Bible in Basic English (1941)

    And so, truly, the days are coming when they will say no longer, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of Egypt;

  • World English Bible (2000)

    Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

  • NET Bible® (New English Translation)

    “So I, the LORD, say:‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with“I swear as surely as the LORD lives who delivered the people of Israel out of Egypt.”

Referenced Verses

  • Jer 16:14-15 : 14 Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 15 But, The LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them. And I will bring them back into their land that I gave to their fathers.
  • Jer 23:3 : 3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries where I have driven them, and I will bring them back to their folds, and they shall be fruitful and increase.
  • Isa 43:18-19 : 18 Do not remember the former things, nor consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness and rivers in the desert.
  • Jer 31:31-34 : 31 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: 32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says the LORD: 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law within them, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. 34 And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 16:14-15
    2 verses
    93%

    14 Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

    15 But, The LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them. And I will bring them back into their land that I gave to their fathers.

  • 8 But, 'The LORD lives, who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them.' And they shall dwell in their own land.

  • Jer 23:4-6
    3 verses
    76%

    4 And I will set shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking, says the LORD.

    5 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will raise up to David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.

    6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely. And this is his name by which he shall be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.

  • 26 Therefore hear the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD lives.

  • 33 Who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

  • 3 As I live, says the Lord GOD, you shall no longer have occasion to use this proverb in Israel.

  • 16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which brings their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.

  • 23 Therefore you shall see no more vanity nor divine divinations; for I will deliver my people out of your hand, and you shall know that I am the LORD.

  • 14 Behold, the days come, says the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.

  • 18 As I live, says the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

  • 1 Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

  • 16 And it shall come to pass, when you are multiplied and increased in the land, in those days, says the LORD, they shall no longer say, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done anymore.

  • 31 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

  • 15 According to the days of your coming out of the land of Egypt will I show him marvelous things.

  • 46 And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the LORD their God.

  • 9 But I am the LORD your God from the land of Egypt, will yet make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.

  • 18 And said to the children of Israel, Thus says the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of those who oppressed you:

  • 55 For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

  • 6 Neither did they say, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no one lived?

  • Jer 30:3-4
    2 verses
    71%

    3 For behold, the days are coming, says the LORD, that I will bring back the captivity of my people Israel and Judah, says the LORD, and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

    4 And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.

  • Jer 34:12-13
    2 verses
    71%

    12 Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,

    13 Thus says the LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

  • 5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

  • 7 Are you not as children of the Ethiopians to me, O children of Israel? says the LORD. Have I not brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?

  • 17 The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

  • 2 And you shall swear, The LORD lives, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

  • 11 That the house of Israel may no longer go astray from me, nor be polluted anymore with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.

  • 7 For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods.

  • 4 Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior besides me.

  • 2 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; You have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no one lives there,

  • 27 Thus will I make your lewdness cease from you, and your harlotry brought from the land of Egypt: so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.

  • 8 That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, who said unto them, Thus says the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

  • 6 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

  • 23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

  • 21 And say to them, Thus says the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the nations, wherever they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:

  • 7 Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.

  • 6 In the day that I lifted up my hand to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had spied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

  • 4 For thus says the LORD to the house of Israel, Seek me, and you shall live:

  • 17 So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain. Then shall Jerusalem be holy, and strangers shall no longer pass through her.

  • 22 So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day forward.

  • 7 And I will take you to myself for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

  • 2 Speak to the children of Israel and say to them, I am the LORD your God.

  • 17 But Israel shall be saved by the LORD with an everlasting salvation: you shall not be ashamed nor confounded forever and ever.

  • 7 For thus says the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: proclaim, give praise, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.

  • 19 The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Do not go into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

  • 42 And you shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand to give it to your fathers.