Hosea 12:9
But I am the LORD your God from the land of Egypt, will yet make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
But I am the LORD your God from the land of Egypt, will yet make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
Ephraim says, 'Surely I have become rich; I have found wealth for myself. In all my labors, they cannot find in me iniquity which would be sin.'
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Yet am I the LORDE thy God, eue as when I brought the out of the londe of Egipte, and set the in thy tentes, and as in the hye feast dayes.
Though I am the Lorde thy God, from the land of Egypt, yet will I make thee to dwel in the tabernacles, as in the daies of the solemne feast.
Yet am I the Lorde thy God from the lande of Egypt, I wyll yet make thee dwell in the tabernacles as in the hye feast dayes.
And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
"But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you to dwell in tents, As in the days of the solemn feast.
And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.
But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
And Ephraim said, Now I have got wealth and much property; in all my works no sin may be seen in me.
"But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
“I am the LORD your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
42You shall dwell in booths seven days; all that are native Israelites shall dwell in booths.
43That your generations may know that I made the children of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt; I am the LORD your God.
45I will dwell among the children of Israel and will be their God.
46And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the LORD their God.
33Who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
27My tabernacle also shall be with them: yes, I will be their God, and they shall be my people.
28And the nations shall know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
6Since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, I have not dwelt in any house, but have walked in a tent and in a tabernacle.
11And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
12And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you stand upright.
15According to the days of your coming out of the land of Egypt will I show him marvelous things.
4Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior besides me.
5I knew you in the wilderness, in the land of great drought.
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
41I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
7And I will take you to myself for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
8And I will bring you into the land, about which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.
6I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
45For I am the LORD who brings you up out of the land of Egypt, to be your God: therefore you shall be holy, for I am holy.
13And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
14Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
4Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God:
10I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used parables, by the ministry of the prophets.
28And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
7Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, that they shall no longer say, 'The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt';
8But, 'The LORD lives, who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them.' And they shall dwell in their own land.
5How lovely are your tents, O Jacob, and your tabernacles, O Israel!
10I will bring them back out of the land of Egypt and gather them out of Assyria, and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, until no place can be found for them.
5For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
8And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
45But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.
5What will you do in the appointed day, and in the day of the feast of the LORD?
6For behold, they are gone because of destruction; Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; nettles shall possess their precious silver places; thorns shall be in their tents.
43And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
6In the day that I lifted up my hand to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had spied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
7Then I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
2I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
19And I will bring Israel again to his dwelling place, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on Mount Ephraim and Gilead.
9And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
17And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.
55For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
6And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
27When I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
7Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
10I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
13You shall observe the feast of tabernacles seven days, after you have gathered in your grain and your wine:
19Thus I will execute judgments in Egypt: and they will know that I am the LORD.
19This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the Feast of Tabernacles.
9Also I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness oppress them any more, as at the beginning,