Ezekiel 18:31
Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make yourselves a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make yourselves a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel?
Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Cast awaye fro you all youre vngodlynesse, that ye haue done: make you new hertes and a new sprete. Wherfore wil ye dye, O ye house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, whereby ye haue transgressed, and make you a newe heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions wherby ye haue transgressed, and make you a newe heart and a newe spirite: for why wyll ye dye O ye house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel?
Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?
Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make yourself a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel?
Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord GOD: therefore turn yourselves, and live.
20The soul that sins, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, nor shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
21But if the wicked will turn from all his sins that he has committed, and keep all My statutes, and do what is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
22All his transgressions that he has committed shall not be mentioned to him: in his righteousness that he has done he shall live.
23Have I any pleasure at all that the wicked should die? says the Lord GOD, and not that he should return from his ways and live?
24But when the righteous turns away from his righteousness and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, should he live? All his righteousness that he has done shall not be mentioned: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.
25Yet you say, ‘The way of the Lord is not equal.’ Hear now, O house of Israel: Is not My way equal? Are not your ways unequal?
26When a righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies in them; for his iniquity that he has done he shall die.
27Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does what is lawful and right, he shall save his soul alive.
28Because he considers and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
29Yet says the house of Israel, ‘The way of the Lord is not equal.’ O house of Israel, are not My ways equal? Are not your ways unequal?
30Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, says the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
10Therefore, O son of man, speak to the house of Israel; this is what you speak, saying, If our transgressions and our sins are upon us, and we waste away in them, how should we then live?
11Say to them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
25Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
26A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.
27And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.
5That I may seize the house of Israel in their own hearts because they are all estranged from me through their idols.
6Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Repent, and turn from your idols and turn away your faces from all your abominations.
18And they shall come there, and they shall take away all its detestable things and all its abominations from there.
19And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh and will give them a heart of flesh:
4For thus says the LORD to the house of Israel, Seek me, and you shall live:
11That the house of Israel may no longer go astray from me, nor be polluted anymore with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.
31Then you shall remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
32Not for your sakes do I this, says the Lord GOD, be it known to you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
5Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
16Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;
30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
31For when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, you pollute yourselves with all your idols, even to this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, says the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
1O Israel, return to the LORD your God; for you have fallen by your iniquity.
39As for you, O house of Israel, thus says the Lord GOD; Go, serve every one his idols, and hereafter also, if you will not listen to me: but pollute my holy name no more with your gifts, and with your idols.
43And there you shall remember your ways, and all your doings, in which you have been defiled; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
5They said, 'Turn now every one from his evil way and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers forever and ever:
10Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
31Behold, the days are coming, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
14And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, says the LORD.
1If you will return, O Israel, says the LORD, return to me: and if you will put away your abominations out of my sight, then you shall not be moved.
3As I live, says the Lord GOD, you shall no longer have occasion to use this proverb in Israel.
6Turn to Him from whom the children of Israel have deeply revolted.
19But if the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live because of it.
20Yet you say, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, I will judge every one of you according to his ways.
6And you shall say to the rebellious, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; O house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
11Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off.
11Now therefore go, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a plan against you: return now everyone from his evil way, and make your ways and your doings good.
8And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned and transgressed against me.
1Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel:
14Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turns from his sin, and does that which is lawful and right;
13And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and he repents of the evil.
13Therefore now amend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will relent of the evil that he has pronounced against you.
7Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.