Genesis 24:55
But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
But her brother and her mother said, 'Let the young woman stay with us ten days or so; then you may go.'
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
And her brother{H251} and her mother{H517} said,{H559} Let the damsel{H5291} abide{H3427} with us [a few] days,{H3117} at the least{H176} ten;{H6218} after{H310} that she shall go.{H3212}
And her brother{H251} and her mother{H517} said{H559}{(H8799)}, Let the damsel{H5291} abide{H3427}{(H8799)} with us a few days{H3117}, at the least{H176} ten{H6218}; after{H310} that she shall go{H3212}{(H8799)}.
But hir brother and hir mother sayde: let the damsell abyde with vs a while ad it be but even.x. dayes and than goo thy wayes.
Neuerthelesse hir brother and hir mother sayde: Let the damsell tary with vs at the leest ten dayes, and then shall she go.
Then her brother and her mother answered, Let the maide abide with vs, at the least ten dayes: then shall she goe.
Her brother and her mother aunswered: let the damsell abyde with vs, and it be but euen ten dayes, and then shall she go.
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us `a few' days, at the least ten. After that she shall go.
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
But Rebekah’s brother and her mother replied,“Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
56 And he said to them, "Do not hinder me, since the LORD has prospered my way; send me away so that I may go to my master."
57 So they said, "We will call the young woman and ask her personally."
58 Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."
59 So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men.
53 Then the servant brought out jewelry of silver, jewelry of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother.
54 And he and the men who were with him ate and drank, and stayed all night. Then they arose in the morning, and he said, "Send me away to my master."
4 His father-in-law, the young woman's father, kept him, and he stayed with him three days: so they ate and drank and lodged there.
5 On the fourth day, when they woke up in the morning, he got up to depart, and the young woman's father said to his son-in-law, "Refresh yourself with a morsel of bread, and afterward go your way."
6 So they sat down, and they ate and drank both of them together. Then the young woman’s father said to the man, "Please be content and stay all night, and let your heart be merry."
7 And when the man got up to depart, his father-in-law urged him, so he stayed there again.
8 He arose early in the morning on the fifth day to depart, and the young woman's father said, "Please refresh yourself." And they lingered until the afternoon, and they both ate.
9 When the man arose to depart with his concubine and servant, his father-in-law, the young woman's father, said to him, "Look, now the day draws toward evening; please stay all night. Look, the day ends; lodge here, that your heart may be merry. Tomorrow go early on your way that you may go home."
28 So the young woman ran and told her mother's household these things.
44 And stay with him a few days, until your brother's fury turns away;
45 Until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him: then I will send and get you from there: why should I be deprived of both of you in one day?
37 And she said to her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
37 Now my master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell;
38 but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
39 And I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.'
40 But he said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my kindred and from my father's house.
41 You will be clear from this oath when you arrive among my family, for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.'
23 and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to lodge?"
24 So she said to him, "I am the daughter of Bethuel, Milcah's son, whom she bore to Nahor."
25 Moreover she said to him, "We have both straw and feed enough, and room to lodge."
16 And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers return: and afterward you may go your way.
4 But you shall go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
5 And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"
14 Now let it be that the young woman to whom I say, 'Please let down your pitcher that I may drink,' and she says, 'Drink, and I will give your camels a drink also'—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. And by this I will know that You have shown kindness to my master."
15 And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother.
16 Now the young woman was very fair to look upon, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up.
17 And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
18 And she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand and gave him a drink.
19 And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
20 Then she quickly emptied her pitcher into the trough, ran back to the well to draw water, and drew for all his camels.
21 And the man, wondering at her, remained silent, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
8 And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there."
18 When she saw that she was determined to go with her, then she stopped speaking to her.
10 And they said to her, Surely we will return with you to your people.
61 Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
43 behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"
44 and she says to me, "Drink, and I will draw for your camels also," let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'
45 But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her, 'Please let me drink.'
13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform the duty of a kinsman to you, good; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then I will do the part of a kinsman to you, as the LORD lives: lie down until the morning.
14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before anyone could recognize another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
51 Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
18 Then she said, Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out: for the man will not rest until he has finished the thing this day.
33 Now therefore, I pray you, let your servant stay instead of the lad as a slave to my lord; and let the lad go up with his brothers.
13 Would you wait for them till they were grown? Would you restrain yourselves from having husbands? No, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD has gone out against me.
13 And she shall put off the clothes of her captivity and remain in your house, and mourn for her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.