Joshua 2:16
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers return: and afterward you may go your way.
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers return: and afterward you may go your way.
She said to them, "Go to the hill country so the pursuers won’t find you. Hide yourselves there for three days until they return, and then go on your way."
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
And she said{H559} unto them, Get{H3212} you to the mountain,{H2022} lest the pursuers{H7291} light{H6293} upon you; and hide{H2247} yourselves there three{H7969} days,{H3117} until the pursuers{H7291} be returned:{H7725} and afterward{H310} may ye go{H3212} your way.{H1870}
And she said{H559}{(H8799)} unto them, Get{H3212}{(H8798)} you to the mountain{H2022}, lest the pursuers{H7291}{(H8802)} meet{H6293}{(H8799)} you; and hide{H2247}{(H8738)} yourselves there three{H7969} days{H3117}, until the pursuers{H7291}{(H8802)} be returned{H7725}{(H8800)}: and afterward{H310} may ye go{H3212}{(H8799)} your way{H1870}.
And she sayde vnto them: Go youre waye vp to the mountaynes, lest they mete you that folowe vpon you: and hyde youre selues there thre dayes, tyll they be come againe yt folowe after you: and then get you youre waye.
And she said vnto them, Goe you into the mountaine, least the pursuers meete with you, and hide your selues there three dayes, vntill the pursuers be returned: then afterwarde may yee goe your way.
And she sayde vnto them: Get you into the mountaine leste the pursuers meete you, and hyde your selues there three dayes vntyl the pursuers be returned, & then shall ye go your owne way.
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
She said to them, Get you to the mountain, lest the pursuers light on you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may you go your way.
and she saith to them, `To the mountain go, lest the pursuers come upon you; and ye have been hidden there three days till the turning back of the pursuers, and afterwards ye go on your way.'
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers light upon you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers light upon you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
And she said to them, Get away into the hill-country, or the men who have gone after you will overtake you; keep yourselves safe there for three days, till the searchers have come back, and then go on your way.
She said to them, "Go to the mountain, lest the pursuers find you; and hide yourselves there three days, until the pursuers have returned. Afterward, you may go your way."
She told them,“Head to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. Hide from them there for three days, long enough for those chasing you to return. Then you can be on your way.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 And if you reveal this our business, then we will be released from your oath which you have made us swear.
21 And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
22 And they went, and came unto the mountain, and stayed there three days, until the pursuers returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
23 So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:
13 And that you will save my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
14 And the men answered her, Our life for yours, if you do not reveal this our business. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.
15 Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
1 And Joshua the son of Nun sent out from Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went and entered a prostitute's house, named Rahab, and lodged there.
2 And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men here tonight from the children of Israel to search out the country.
3 And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring out the men who have come to you, who have entered your house: for they have come to search out all the country.
4 And the woman took the two men and hid them, and said thus, There came men unto me, but I did not know where they were from:
5 And it came to pass about the time of closing the gate, when it was dark, that the men went out: where the men went I do not know: pursue after them quickly; for you shall overtake them.
6 But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
7 And the men pursued after them the way to the Jordan unto the fords: and as soon as they who pursued after them had gone out, they shut the gate.
8 And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
9 And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
17 And the men said unto her, We will be blameless of this your oath which you have made us swear.
18 Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you let us down by: and you shall bring your father, and your mother, and your brothers, and all your father's household, home unto you.
37 And she said to her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
55 But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
32 Now therefore arise by night, you and the people with you, and lie in wait in the field.
14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before anyone could recognize another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
15 Also he said, Bring the veil that you have upon you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
16 And when she came to her mother-in-law, she said, Who are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
22 But Joshua had said to the two men who had spied out the land, Go into the prostitute's house, and bring out from there the woman, and all that she has, as you swore to her.
3 Wash yourself therefore, and anoint yourself, and put your clothes upon you, and get down to the floor: but do not make yourself known to the man, until he has finished eating and drinking.
4 And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you shall do.
5 And I, and all the people that are with me, will approach the city, and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them.
6 (For they will come out after us) until we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; therefore we will flee before them.
17 And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but did not find him.
17 And it came to pass, when they had brought them out, that he said, Escape for your life; do not look behind you, nor stay anywhere in the plain; escape to the mountains, lest you be consumed.
19 And when you have stayed three days, then you shall quickly go down and come to the place where you hid yourself when the business was in hand, and shall remain by the stone Ezel.
20 Then he said to her, Stand in the door of the tent, and if anyone comes and asks you, Is there a man here? you shall say, No.
26 And Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries and escaped to Seirath.
9 When the man arose to depart with his concubine and servant, his father-in-law, the young woman's father, said to him, "Look, now the day draws toward evening; please stay all night. Look, the day ends; lodge here, that your heart may be merry. Tomorrow go early on your way that you may go home."
19 And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
20 And when Absalom's servants came to the woman at the house, they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a woman went and told them, and they went and told King David.
16 Tomorrow go down against them. See, they come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the brook before the wilderness of Jeruel.
11 Both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
9 If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place and not go up to them.
24 And the spies saw a man come out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will show you mercy.
20 And as she rode on the donkey and came down under cover of the hill, behold, David and his men were coming down toward her, and she met them.
51 But within the city was a strong tower, and all the men and women, all the inhabitants of the city, fled there, shut themselves in, and went up to the top of the tower.