Genesis 24:56
And he said to them, "Do not hinder me, since the LORD has prospered my way; send me away so that I may go to my master."
And he said to them, "Do not hinder me, since the LORD has prospered my way; send me away so that I may go to my master."
But he said to them, 'Do not delay me. The Lord has given success to my journey. Send me on my way so that I may go to my master.'
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
And he sayde vnto them hinder me not: for the LORde hath prospered my iourney. Sende me awaye yt I maye goo vnto my master.
Then sayde he vnto them: holde me not, for the LORDE hath prospered my iourney: let me go, that I maye departe vnto my master.
But he said vnto them, Hinder you me not, seeing the Lord hath prospered my iourney: send me away, that I may goe to my master.
He sayde vnto them: hynder me not, beholde, the Lorde hath prospered my iourney, sende me away therefore, that I may go to my maister.
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
He said to them, "Don't hinder me, seeing Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
And he saith unto them, `Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'
And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way. Send me away that I may go to my master.
And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
And he said, Do not keep me; the Lord has given a good outcome to my journey; let me now go back to my master.
He said to them, "Don't hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
But he said to them,“Don’t detain me– the LORD has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37Now my master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell;
38but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
39And I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.'
40But he said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my kindred and from my father's house.
41You will be clear from this oath when you arrive among my family, for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.'
42And this day I came to the well and said, 'O LORD God of my master Abraham, if You will now prosper the way in which I go,
54And he and the men who were with him ate and drank, and stayed all night. Then they arose in the morning, and he said, "Send me away to my master."
55But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
12And he said, "O LORD God of my master Abraham, I pray, give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
27And he said, "Blessed be the LORD God of my master Abraham, who has not forsaken His mercy and His truth toward my master. As for me, being on the way, the LORD led me to the house of my master's brethren."
28So the young woman ran and told her mother's household these things.
57So they said, "We will call the young woman and ask her personally."
58Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."
59So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men.
48And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother for his son.
49Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left."
50Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing comes from the LORD; we cannot speak to you either bad or good.
51Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
25When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my own place and country."
26"Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you know my service which I have done for you."
33Now therefore, I pray you, let your servant stay instead of the lad as a slave to my lord; and let the lad go up with his brothers.
34For how shall I go up to my father, and the lad is not with me? lest perhaps I see the evil that shall come upon my father.
5And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"
6And Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there.
7The LORD God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my relatives, and who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
8And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there."
29And he said, Let me go, please; for our family has a sacrifice in the city; and my brother has commanded me to be there: and now, if I have found favor in your eyes, let me go, I pray you, and see my brothers. Therefore he does not come to the king's table.
12And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
3And said, My Lord, if now I have found favor in your sight, do not pass away, I pray you, from your servant.
30And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
31And he said, Do not leave us, I pray you; for you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.
14Let my lord, I pray you, pass over before his servant, and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that go before me and the children are able to endure, until I come to my lord in Seir.
15And Esau said, Let me now leave with you some of the people who are with me. And he said, What need is there? Let me find grace in the sight of my lord.
24Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; do not slacken your pace for me, unless I tell you.
24So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, See that you do not quarrel on the way.
3And one said, Please be content, and go with your servants. And he answered, I will go.
18Depart not hence, I pray you, until I come unto you, and bring forth my offering, and set it before you. And he said, I will wait until you come again.
61Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
22Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: however, let me go in any case.
9Hurry and go up to my father, and say to him, Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not delay.
23And I say to you, Let my son go, that he may serve me, and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.
21And the man, wondering at her, remained silent, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
18When she saw that she was determined to go with her, then she stopped speaking to her.
22But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond you; go your way: for the LORD has sent you away.
22And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
34So he said, "I am Abraham's servant.
24And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.