Jeremiah 10:18
For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.
For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.
For this is what the Lord says: 'I am about to sling out the inhabitants of the land at this time and bring distress on them so that they may be found.'
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
For thus saieth the LORDE: Beholde, I wil now thrust out the inhatours of this londe a greate waye off, and trouble them of soch a fashio, that they shal no more be founde.
For thus sayth the Lorde, Beholde, at this time I will throwe as with a sling the inhabitants of the lande, and will trouble them, and they shal finde it so.
For thus saith the Lorde: beholde, I wyll now throwe as with a stone sling, the inhabiters of this land at this once, and I wyll bring trouble vpon them, that they shall proue true the wordes that I haue spoken by the prophetes.
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find [it so].
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel `it'.
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it] .
For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
For the LORD says,“I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
19Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
6For I will no longer pity the inhabitants of the land, says the LORD. But behold, I will deliver every man into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They shall strike the land, and I will not deliver them out of their hand.
17And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out like dust, and their flesh like refuse.
9And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their harm, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
10And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they are consumed from the land that I gave to them and to their fathers.
14Thus says the LORD against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
18And I will pursue them with the sword, famine, and pestilence, and will deliver them to be moved to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them.
7At any moment I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
16I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send a sword after them, till I have consumed them.
12Thus says the LORD: Though they be at peace and likewise many, yet they shall be cut down when he passes through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
13Now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart.
17Behold, the LORD will carry you away with a mighty captivity, and will surely cover you.
18He will surely violently turn and toss you like a ball into a large country: there you shall die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your lord's house.
8And I will make this city desolate, and an object of scorn; everyone who passes by it shall be astonished and hiss because of all its plagues.
16To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by shall be astonished, and shake his head.
17I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
3For out of the north a nation comes against her, which shall make her land desolate, and no one shall dwell therein: they shall move away, they shall depart, both man and beast.
8For this gird yourselves with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
14And it will be as the hunted roe, and as a sheep that no man takes up: every man will turn to his own people, and everyone will flee to his own land.
33And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
12And their houses shall be turned to others, with their fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, says the LORD.
18Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
19For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.'
9Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
10For the mountains I will take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts have fled; they are gone.
12And the LORD has removed men far away, and there is a great forsaking in the midst of the land.
14Then the LORD said to me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
1Behold, the LORD makes the earth empty and makes it waste, turns it upside down, and scatters abroad its inhabitants.
13Therefore I will make you sick by striking you, making you desolate because of your sins.
16Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read:
18As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, says the LORD, no man shall dwell there, nor shall a son of man reside in it.
4Thus you shall say to him, The LORD says this; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will uproot, even this whole land.
23For the Lord GOD of hosts shall make a determined destruction in the midst of all the land.
27For thus says the LORD, The whole land shall be desolate; yet I will not make a complete end.
19Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will save her who is lame, and gather her who was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
15Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
28And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
3Therefore thus says the LORD; Behold, against this family I devise an evil from which you shall not remove your necks; neither shall you go haughtily, for this time is evil.
4In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he has changed the portion of my people; how has he removed it from me! Turning away, he has divided our fields.
4And though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it shall slay them; and I will set my eyes upon them for evil, and not for good.
11And I will cut off the cities of your land and throw down all your strongholds.
14But behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the river of the wilderness.
9For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
10And it shall come to pass, when you show this people all these words, and they say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
9For, behold, I will wave My hand over them, and they shall become plunder for those who served them: and you shall know that the LORD of hosts has sent me.
14And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
11And shall say to them, Thus says the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, until there is no place left to bury.
39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you and will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence.
8Be instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.