Lamentations 2:11

KJV1611 – Modern English

My eyes fail with tears, my heart is troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and infants faint in the streets of the city.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    My eyes are worn out from weeping, my inner being is in turmoil; my heart is poured out on the ground because of the destruction of my people, as children and infants faint in the streets of the city.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Mine eyes{H5869} do fail{H3615} with tears,{H1832} my heart{H4578} is troubled;{H2560} My liver{H3516} is poured{H8210} upon the earth,{H776} because of the destruction{H7667} of the daughter{H1323} of my people,{H5971} Because the young children{H5768} and the sucklings{H3243} swoon{H5848} in the streets{H7339} of the city.{H7151}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Mine eyes{H5869} do fail{H3615}{(H8804)} with tears{H1832}, my bowels{H4578} are troubled{H2560}{(H8777)}, my liver{H3516} is poured{H8210}{(H8738)} upon the earth{H776}, for the destruction{H7667} of the daughter{H1323} of my people{H5971}; because the children{H5768} and the sucklings{H3243}{(H8802)} swoon{H5848}{(H8736)} in the streets{H7339} of the city{H7151}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Myne eyes begynne to fayle me thorow wepinge, my body is disquieted, my leuer is poured vpon the earth, for the greate hurte of my people, seynge the children and babes dyd swowne in the stretes of the cite.

  • Geneva Bible (1560)

    Mine eyes doe saile with teares: my bowels swell: my liuer is powred vpon the earth, for the destructio of the daughter of my people, because the children and sucklings swoone in the streetes of the citie.

  • Bishops' Bible (1568)

    Mine eyes begin to fayle me through weeping, my body is disquieted, my liuer is powred vpon the earth for the great hurt of the daughter of my people, seeing the chyldren and babes dyd swowne in the streetes of the citie.

  • Authorized King James Version (1611)

    Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

  • Webster's Bible (1833)

    My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Consumed by tears have been my eyes, Troubled have been my bowels, Poured out to the earth hath been my liver, For the breach of the daughter of my people; In infant and suckling being feeble, In the broad places of the city,

  • American Standard Version (1901)

    Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.

  • American Standard Version (1901)

    Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.

  • Bible in Basic English (1941)

    My eyes are wasted with weeping, the inmost parts of my body are deeply moved, my inner parts are drained out on the earth, for the destruction of the daughter of my people; because of the young children and babies at the breast who are falling without strength in the open squares of the town.

  • World English Bible (2000)

    My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city.

  • NET Bible® (New English Translation)

    כ(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.

Referenced Verses

  • Job 16:13 : 13 His archers surround me, he cleaves my entrails asunder and does not spare; he pours out my gall upon the ground.
  • Lam 1:16 : 16 For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
  • Lam 1:20 : 20 Behold, O LORD; for I am in distress: my heart is troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.
  • Isa 22:4 : 4 Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly, do not labor to comfort me, because of the destruction of the daughter of my people.
  • Lam 3:48-51 : 48 My eye pours out rivers of water for the destruction of the daughter of my people. 49 My eye flows ceaselessly, without intermission, 50 Until the LORD looks down and sees from heaven. 51 My eye affects my heart because of all the daughters of my city.
  • Ps 6:7 : 7 My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.
  • Ps 22:14 : 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within me.
  • Jer 4:19 : 19 My heart, my heart! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • Jer 8:19-9:1 : 19 Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of those who dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their carved images and strange idols? 20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. 21 For the hurt of the daughter of my people, I am hurt; I am in mourning; astonishment has taken hold of me. 22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? Why then is the health of the daughter of my people not recovered? 1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
  • Jer 14:17 : 17 Therefore, you shall speak this word to them: 'Let my eyes flow with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.'
  • Jer 44:7 : 7 Therefore now thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Why do you commit this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and infant, out of Judah, to leave you no one to remain;
  • Ps 31:9 : 9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my body.
  • Ps 69:3 : 3 I am weary of my crying; my throat is dry; my eyes fail while I wait for my God.
  • Lam 4:3-4 : 3 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones; the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness. 4 The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst; the young children ask for bread, and no one breaks it for them.
  • Lam 4:9-9 : 9 Those slain by the sword are better than those who die by hunger; for these waste away, stricken for want of the fruits of the field. 10 The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
  • Luke 23:29 : 29 For indeed, the days are coming in which they will say, Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts which never nursed.
  • Isa 38:14 : 14 Like a crane or a swallow, so did I chatter: I mourned as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
  • Lam 2:19-20 : 19 Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out your heart like water before the face of the Lord: lift up your hands toward Him for the life of your young children, who faint for hunger at the head of every street. 20 Behold, O Lord, and consider to whom You have done this. Shall the women eat their offspring, the children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
  • 1 Sam 30:4 : 4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lam 2:12-13
    2 verses
    85%

    12 They say to their mothers, Where is grain and wine? as they faint like the wounded in the streets of the city, as their life is poured out in their mothers' bosom.

    13 What can I witness for you? what can I liken to you, O daughter of Jerusalem? what can I compare to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? for your ruin is vast like the sea: who can heal you?

  • Lam 3:48-49
    2 verses
    83%

    48 My eye pours out rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

    49 My eye flows ceaselessly, without intermission,

  • Jer 14:16-18
    3 verses
    83%

    16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them—neither them, their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour their wickedness upon them.

    17 Therefore, you shall speak this word to them: 'Let my eyes flow with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.'

    18 If I go out to the field, then behold, those slain with the sword; and if I enter the city, then behold, those sick from famine! Yes, both prophet and priest roam about in a land they do not know.

  • Lam 1:16-20
    5 verses
    80%

    16 For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

    17 Zion spreads forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD has commanded concerning Jacob that his adversaries should be all around him: Jerusalem is like a menstruous woman among them.

    18 The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men have gone into captivity.

    19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders have died in the city, while they sought food to relieve their souls.

    20 Behold, O LORD; for I am in distress: my heart is troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.

  • 4 Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly, do not labor to comfort me, because of the destruction of the daughter of my people.

  • 1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

  • Lam 2:18-22
    5 verses
    78%

    18 Their heart cried to the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no rest; let not the apple of your eye cease.

    19 Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out your heart like water before the face of the Lord: lift up your hands toward Him for the life of your young children, who faint for hunger at the head of every street.

    20 Behold, O Lord, and consider to whom You have done this. Shall the women eat their offspring, the children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

    21 The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men have fallen by the sword; You have slain them in the day of Your anger; You have killed, and not pitied.

    22 You have called as on a solemn day my terrors all around, so that in the day of the Lord's anger none escaped nor remained: those that I have nurtured and brought up my enemy has consumed.

  • 31 For I have heard a voice as of a woman in labor, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

  • 10 The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

  • 10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground, and keep silence: they have thrown dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

  • Jer 9:18-20
    3 verses
    77%

    18 And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

    19 For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.'

    20 Yet hear the word of the LORD, O you women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.

  • Lam 1:11-12
    2 verses
    76%

    11 All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider, for I have become vile.

    12 Is it nothing to you, all you that pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which is done to me, with which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger.

  • 51 My eye affects my heart because of all the daughters of my city.

  • Isa 51:19-20
    2 verses
    75%

    19 These two things have come upon you; who shall feel sorry for you? Desolation and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?

    20 Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, like a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.

  • 26 O daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and roll in ashes; make lamentation, as for an only son, most bitter lamentation, for the destroyer shall suddenly come upon us.

  • 21 For the hurt of the daughter of my people, I am hurt; I am in mourning; astonishment has taken hold of me.

  • 19 My heart, my heart! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

  • 2 Judah mourns, and its gates languish; they are in mourning on the ground; and the cry of Jerusalem has gone up.

  • 3 Therefore my loins are filled with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor. I was bent over when I heard it; I was dismayed when I saw it.

  • 10 She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather paleness.

  • 9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my body.

  • 2 The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in His wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground: He has defiled the kingdom and its princes.

  • 19 Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of those who dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their carved images and strange idols?

  • 10 Yet she was carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

  • 11 Therefore my heart shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kirharesh.

  • 8 The Lord has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: He has stretched out a line, He has not withdrawn His hand from destroying: therefore He made the rampart and the wall to lament; they languished together.

  • 2 She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies.

  • 26 And her gates shall lament and mourn, and she being desolate shall sit on the ground.

  • 12 They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

  • 9 My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

  • 4 The ways of Zion mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

  • 9 The women of my people you have cast out from their pleasant houses; from their children you have taken away my glory forever.

  • 6 Therefore my fury and my anger was poured forth, and kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.

  • 10 My heart pants, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also has gone from me.