Mark 16:8
And they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed; and they said nothing to anyone, for they were afraid.
And they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed; and they said nothing to anyone, for they were afraid.
Trembling and bewildered, the women hurried away from the tomb. They said nothing to anyone because they were afraid.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
And they went oute quickly and fleed from the sepulcre. For they trembled and were amased. Nether sayd they eny thinge to eny man for they were afrayed.
And they wente forth in all the haist, and fled from the sepulcre: for there was a tremblynge & feare come vpon them, nether sayde they eny thinge to eny man, for they were afrayed.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled, and were amased: neither said they any thing to any man: for they were afraide.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre, for they trembled & were amased: neither sayde they any thing to any man, for they were afraide.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any [man]; for they were afraid.
They went out,{TR adds "quickly"} and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.
And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.
And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
And they went out quickly from the place, because fear and great wonder had come on them: and they said nothing to anyone, because they were full of fear that ...
They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.
Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
5And the angel answered and said to the women, Do not be afraid, for I know that you seek Jesus, who was crucified.
6He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
7And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goes before you into Galilee; there you shall see him: lo, I have told you.
8And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
9And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, Rejoice! And they came and held him by the feet, and worshiped him.
10Then Jesus said to them, Do not be afraid; go tell my brethren to go into Galilee, and there they shall see me.
11Now as they were going, behold, some of the guard came into the city, and told the chief priests all the things that were done.
1And when the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought sweet spices so they might go and anoint him.
2And very early in the morning on the first day of the week, they came to the tomb at the rising of the sun.
3And they said among themselves, Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?
4And when they looked, they saw that the stone was rolled away, for it was very large.
5And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a long white robe; and they were afraid.
6And he said to them, Do not be afraid. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified; he is risen; he is not here; behold the place where they laid him.
7But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee; there you will see him, as he said to you.
1On the first day of the week, very early in the morning, they went to the tomb, bringing the spices they had prepared, and certain others with them.
2And they found the stone rolled away from the tomb.
3And they entered in and did not find the body of the Lord Jesus.
4And it happened, as they were very perplexed about this, behold, two men stood by them in shining garments.
5And as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living among the dead?
6He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was still in Galilee,
9Now when Jesus was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven demons.
10And she went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
11And they, when they heard that he was alive and had been seen by her, did not believe.
37But they were terrified and frightened, and supposed that they had seen a spirit.
11And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
12Then Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen clothes lying by themselves, and departed, wondering to himself at what had happened.
13And they went and told it to the rest, but they did not believe them either.
1On the first day of the week, Mary Magdalene came early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.
2Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.
3So Peter went out, and the other disciple, and came to the tomb.
4So they both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first.
8And they remembered his words,
9And returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest.
1At the end of the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
2And, behold, there was a great earthquake, for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.
22Yes, and certain women from our company astonished us, who were early at the tomb;
23And when they did not find his body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said he was alive.
24And certain of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said: but him they did not see.
13And they said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.
9For as yet they did not know the scripture, that he must rise again from the dead.
10Then the disciples went away again to their own homes.
11But Mary stood outside the tomb weeping, and as she wept, she stooped down and looked into the tomb,
5They saw it, and so they marveled; they were troubled and hurried away.
7And Jesus came and touched them, and said, Arise, and do not be afraid.
9And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
66So they went, and made the sepulcher secure, sealing the stone and setting a guard.
32But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
13Saying, Say, His disciples came by night and stole him away while we slept.
33And they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,