Matthew 13:54
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? they asked.
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? they asked.
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were astonished. They asked, "Where did this man get such wisdom and these miraculous powers?"
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
And{G2532} coming{G2064} into{G1519} his own{G846} country{G3968} he taught{G1321} them{G846} in{G1722} their{G846} synagogue,{G4864} insomuch that{G5620} they{G846} were astonished,{G1605} and{G2532} said,{G3004} Whence{G4159} hath this{G5129} man this{G5129} wisdom,{G4678} and{G2532} these mighty works?{G1411}
And{G2532} when he was come{G2064}{(G5631)} into{G1519} his own{G846} country{G3968}, he taught{G1321}{(G5707)} them{G846} in{G1722} their{G846} synagogue{G4864}, insomuch that{G5620} they{G846} were astonished{G1605}{(G5745)}, and{G2532} said{G3004}{(G5721)}, Whence{G4159} hath this man{G5129} this{G3778} wisdom{G4678}, and{G2532} these mighty works{G1411}?
and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?
and came in to his owne coutre, and taught the in their synagoges: in so moch, that they were astonnyed and sayde: Whece cometh soch wyssdome & power vnto him?
And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
And when he came into his owne countrey, he taught them in their synagogues, in so much, that they were astonyed, and sayde: whence commeth this wysdome and powers vnto hym?
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, `Whence to this one this wisdom and the mighty works?
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
And coming into his country, he gave them teaching in their Synagogue, so that they were greatly surprised and said, Where did this man get this wisdom and these works of power?
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said,“Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And he went out from there, and came into his own country; and his disciples followed him.
2 And when the Sabbath day came, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were amazed, saying, Where did this man get these things? And what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are performed by his hands?
3 Is this not the carpenter, the son of Mary, the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not his sisters here with us? And they took offense at him.
4 But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own kin, and in his own house.
5 And he could do no mighty work there, except that he laid his hands upon a few sick people, and healed them.
6 And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages, teaching.
55 Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?
57 And they took offense at him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.
58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
20 And he closed the book, and gave it back to the minister, and sat down. And the eyes of all those in the synagogue were fixed on him.
21 And he began to say to them, Today this scripture is fulfilled in your hearing.
22 And all bore witness to him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is this not Joseph's son?
23 And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, heal yourself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.
24 And he said, Truly, I say to you, no prophet is accepted in his own country.
31 and came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the Sabbath days.
32 And they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
44 For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
45 So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
21 And they went into Capernaum; and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
22 And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a fame of him spread through all the surrounding region.
15 And he taught in their synagogues, being glorified by all.
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up, and, as his custom was, he went into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
17 And there was handed to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
1 And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
43 And they were all amazed at the mighty power of God. But while everyone marveled at all the things Jesus did, he said to his disciples,
28 And it happened, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His teaching.
13 And he went out again by the seaside, and all the multitude came to him, and he taught them.
9 And when he departed from there, he went into their synagogue:
27 And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine is this? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region around Galilee.
29 And immediately, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
47 And all who heard him were amazed at his understanding and answers.
8 But when the crowds saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
54 And when they came out of the ship, immediately the people recognized him,
36 And they were all amazed and spoke among themselves, saying, What kind of word is this! For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
37 And the fame of him went out into every place of the country around that area.
39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude around them and the scribes disputing with them.
15 Immediately, when all the people saw him, they were greatly amazed, and running to him, greeted him.
23 And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
33 And when the multitude heard this, they were astonished at his teaching.
35 And when the men of that place recognized him, they sent out into all that surrounding region, and brought to him all who were sick,
45 But he went out and began to publish it much, and to spread the matter abroad so that Jesus could no longer openly enter into the city, but was outside in desert places; and they came to him from every direction.
1 Now when he had ended all his sayings in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
11 He came to his own, and his own did not receive him.
10 And he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
1 And it came to pass, when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he departed from there to teach and to preach in their cities.