Matthew 20:31
And the multitude rebuked them, because they should keep quiet: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
And the multitude rebuked them, because they should keep quiet: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, 'Lord, Son of David, have mercy on us!'
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
And ye people rebuked them be cause they shulde holde their peace. But they cryed ye moare sayinge: have mercy on vs thou Lorde which arte ye sonne of David.
But ye people rebuked the, that they shulde holde their peace. Neuertheles they cried the more, & sayde: O LORDE, thou sonne of Dauid, haue mercy vpon vs.
And the multitude rebuked them, because they should holde their peace: but they cried the more, saying, O Lord, the Sonne of Dauid, haue mercie on vs.
And the people rebuked them, because they should holde their peace. But they cryed the more, saying: haue mercy on vs, O Lorde, thou sonne of Dauid.
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, `Deal kindly with us sir -- Son of David.'
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.
The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
The crowd scolded them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly,“Lord, have mercy on us, Son of David!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
35And it happened, that as he came near to Jericho, a certain blind man sat by the roadside begging:
36And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
37And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38And he cried out, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
39And those who went ahead rebuked him, that he should keep silent: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.
40And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him,
41Saying, What do you want me to do for you? And he said, Lord, that I may receive my sight.
29And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
30And behold, two blind men sitting by the roadside, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
46And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the roadside begging.
47And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, Son of David, have mercy on me.
48And many warned him to be quiet: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.
49And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they called the blind man, saying to him, Be of good cheer, rise; he is calling you.
32And Jesus stood still, and called them, and said, What do you want me to do for you?
33They said to him, Lord, that our eyes may be opened.
34So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their sight was restored, and they followed him.
27And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Son of David, have mercy on us.
13And they raised their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
22And behold, a woman of Canaan came out from those coasts, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.
23But he answered her not a word. And his disciples came and asked him, saying, Send her away; for she cries after us.
15And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they were very displeased,
16And said to him, Do you hear what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise?
14And when they came to the multitude, a certain man came to him, kneeling down to him, and saying,
15Lord, have mercy on my son: for he is a lunatic, and very troubled: for often he falls into the fire, and often into the water.
41And he said to them, How is it that they say Christ is the son of David?
41And demons also came out of many, crying out and saying, You are Christ the Son of God. And he, rebuking them, did not allow them to speak, because they knew he was the Christ.
21But they cried, saying, Crucify Him, crucify Him.
8And the multitude, crying aloud, began to ask him to do as he had always done for them.
51And Jesus answered and said to him, What do you want me to do for you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.
39And some of the Pharisees from among the crowd said to him, Teacher, rebuke your disciples.
40And he answered and said to them, I tell you that if these should be silent, the stones would immediately cry out.
35And James and John, the sons of Zebedee, came to him, saying, Master, we want you to do for us whatever we desire.
36And he said to them, What do you want me to do for you?
23And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
13And they cried out again, Crucify him.
9And the multitudes that went before, and those that followed, cried out, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest!
29And behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?
25And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
30And great multitudes came to him, having with them those that were lame, blind, mute, maimed, and many others, and laid them down at Jesus' feet; and he healed them:
31So that the multitude wondered, when they saw the mute speak, the maimed to be whole, the lame walk, and the blind see: and they glorified the God of Israel.
38And behold, a man from the crowd cried out, saying, Master, I beg you, look at my son, for he is my only child.
7And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you by God, do not torment me.
35And Jesus rebuked him, saying, Be silent and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, it came out of him and did not hurt him.
11And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, You are the Son of God.
23But they persisted with loud voices, demanding that He be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.
37And when he was nearing, even now at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,
37Therefore David himself calls him 'Lord'; how then is he his son?' And the common people heard him gladly.
28When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of God most high? I beg you, torment me not.
9Save, LORD: let the king hear us when we call.
42Saying, What do you think about the Christ? Whose son is he? They said to him, The Son of David.