Matthew 21:15
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they were very displeased,
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they were very displeased,
When the chief priests and scribes saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple, 'Hosanna to the Son of David!' they became indignant
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
When the chefe prestes and scribes sawe the marveylles that he dyd and the chyldren cryinge in the teple and sayinge Hosanna to the sonne of David they disdayned
But whan the hye prestes and the scrybes sawe the wonders that he dyd, and the children crienge in the temple and sayenge: Hosianna vnto the sonne of Dauid, they disdayned,
But when the chiefe priestes and Scribes sawe the marueiles that hee did, and the children crying in the Temple, and saying, Hosanna to the Sonne of Dauid, they disdained,
When the chiefe priestes and scribes sawe the wonders that he dyd, and the chyldren crying in the temple, and saying, Hosanna to the sonne of Dauid, they disdayned,
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were indignant,
and the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, `Hosanna to the Son of David,' were much displeased;
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
But when the chief priests and the scribes saw the works of power which he did, and the children crying out in the Temple, Glory to the son of David, they were angry and said to him,
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were indignant,
But when the chief priests and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts,“Hosanna to the Son of David,” they became indignant
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16And said to him, Do you hear what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise?
8And a very great multitude spread their garments on the road; others cut down branches from the trees and spread them on the road.
9And the multitudes that went before, and those that followed, cried out, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest!
10And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
12And Jesus went into the temple of God, and drove out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money changers, and the seats of those who sold doves,
13And said to them, It is written, My house shall be called a house of prayer; but you have made it a den of thieves.
14And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
8And many spread their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and spread them in the way.
9And those who went before, and those who followed, cried out, saying, Hosanna; Blessed is he who comes in the name of the Lord:
10Blessed be the kingdom of our father David, that comes in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
11And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked around at everything, and since the evening was come, he went out to Bethany with the twelve.
45And he went into the temple and began to drive out those who sold and bought in it,
46Saying to them, It is written, My house is a house of prayer, but you have made it a den of thieves.
47And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the leaders of the people sought to destroy him,
12On the next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13took branches of palm trees and went out to meet him, and cried, Hosanna! Blessed is the King of Israel who comes in the name of the Lord.
14And Jesus, when he had found a young donkey, sat on it; as it is written,
15And they came to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money changers, and the seats of those who sold doves;
16And would not permit anyone to carry any vessel through the temple.
17And he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but you have made it a den of thieves.
18And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his teaching.
13And they brought young children to him, that he might touch them; and his disciples rebuked those who brought them.
14But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, Allow the little children to come to me, and do not forbid them: for of such is the kingdom of God.
14And he found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers doing business.
15And when he had made a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers' money and overturned the tables.
16And he said to those who sold doves, Take these things away; do not make my Father’s house a house of merchandise.
27And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
28And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
1And it happened, on one of those days, as he taught the people in the temple and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
23And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
37And when he was nearing, even now at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,
38Saying, Blessed is the King who comes in the name of the Lord; peace in heaven and glory in the highest.
1And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, near the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
15And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
31And the multitude rebuked them, because they should keep quiet: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
13Then little children were brought to him that he might put his hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
45And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them.
29And those who passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, you who destroy the temple, and build it in three days,
66And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
14And when he came to his disciples, he saw a great multitude around them and the scribes disputing with them.
15Immediately, when all the people saw him, they were greatly amazed, and running to him, greeted him.
11This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
12They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
45Then in the hearing of all the people he said to his disciples,
10And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.
19And the chief priests and the scribes tried to lay hands on him at that very hour; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
11But the chief priests stirred up the people, that he should rather release Barabbas to them.
5Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, gentle, and sitting on a donkey, and a colt, the foal of a donkey.
52Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, who had come to him, Have you come out, as against a robber, with swords and clubs?