Matthew 21:16
And said to him, Do you hear what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise?
And said to him, Do you hear what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise?
They said to him, 'Do you hear what these children are saying?' Jesus replied, 'Yes, have you never read: Out of the mouths of infants and nursing babies, you have prepared praise?'
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
and sayde vnto him: hearest thou what these saye? Iesus sayde vnto them yee: have ye never redde of the mouth of babes and suckelinges thou haste ordeyned prayse?
and sayde vnto him: Hearest thou what these saye? Iesus sayde vnto them: Yee. Haue ye neuer red: Out of the mouth of very babes and sucklinges thou hast ordeyned prayse?
And said vnto him, Hearest thou what these say? And Iesus said vnto them, Yea: read ye neuer, By the mouth of babes and sucklings thou hast made perfite the praise?
And sayde vnto hym: Hearest thou what these saye? But Iesus sayth vnto them, yea, haue ye neuer read: Out of the mouth of babes & suckelynges thou hast ordeyned prayse?
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, ‹Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?›
and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"
and they said to him, `Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, `Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'
and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?
and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?
Have you any idea what these are saying? And Jesus said to them, Yes: have you not seen in the Writings, From the lips of children and babies at the breast you have made your praise complete?
and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"
and said to him,“Do you hear what they are saying?” Jesus said to them,“Yes. Have you never read,‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself’?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13And said to them, It is written, My house shall be called a house of prayer; but you have made it a den of thieves.
14And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they were very displeased,
2Out of the mouth of babes and nursing infants, you have ordained strength because of your enemies, that you might silence the enemy and the avenger.
15And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
16But Jesus called them to him, and said, Allow little children to come to me, and do not forbid them: for of such is the kingdom of God.
17Truly I say to you, whoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall by no means enter therein.
25At that time Jesus answered and said, I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
26Even so, Father: for so it seemed good in your sight.
1At the same time the disciples came to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
2And Jesus called a little child to him, and set him in the midst of them,
21In that hour Jesus rejoiced in spirit and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and prudent, and revealed them to babes: even so, Father, for so it seemed good in your sight.
13Then little children were brought to him that he might put his hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
14But Jesus said, Let the little children come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of heaven.
15And he laid his hands on them and departed from there.
13And they brought young children to him, that he might touch them; and his disciples rebuked those who brought them.
14But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, Allow the little children to come to me, and do not forbid them: for of such is the kingdom of God.
15Truly I say to you, Whoever does not receive the kingdom of God as a little child shall not enter it.
16And he took them up in his arms, put his hands on them, and blessed them.
27And it happened, as he spoke these things, a certain woman from the crowd raised her voice and said to him, Blessed is the womb that bore you, and the breasts which you have nursed.
51Have you understood all these things? Jesus asked. Yes, they replied.
36And he took a child and set him in the midst of them; and when he had taken him in his arms, he said to them,
15He who has ears to hear, let him hear.
16But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, and calling to their fellows,
42Jesus said to them, Did you never read in the Scriptures, The stone which the builders rejected has become the cornerstone. This is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
16And Jesus said, Are you also still without understanding?
31And the multitude rebuked them, because they should keep quiet: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
32And Jesus stood still, and called them, and said, What do you want me to do for you?
9And the multitudes that went before, and those that followed, cried out, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest!
23And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
16And he asked the scribes, What are you questioning with them?
37And when he was nearing, even now at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,
38Saying, Blessed is the King who comes in the name of the Lord; peace in heaven and glory in the highest.
39And some of the Pharisees from among the crowd said to him, Teacher, rebuke your disciples.
40And he answered and said to them, I tell you that if these should be silent, the stones would immediately cry out.
11This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
16These things his disciples did not understand at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
4All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
16But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
4Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
45Then in the hearing of all the people he said to his disciples,
17And he left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.
47And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child and set him by him,
9And those who went before, and those who followed, cried out, saying, Hosanna; Blessed is he who comes in the name of the Lord:
10Blessed be the kingdom of our father David, that comes in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
34Jesus answered him, Do you say this of yourself, or did others tell you about me?
47And all who heard him were amazed at his understanding and answers.
35Then Jesus answered and said, while he taught in the temple, 'How is it that the scribes say that the Christ is the Son of David?
17And he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but you have made it a den of thieves.