Matthew 24:26
Therefore if they say to you, Look, he is in the desert, do not go out; or, Look, he is in the inner rooms, do not believe it.
Therefore if they say to you, Look, he is in the desert, do not go out; or, Look, he is in the inner rooms, do not believe it.
So if anyone tells you, 'He is in the wilderness,' do not go out; or 'He is in the inner rooms,' do not believe it.
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
If{G1437} therefore{G3767} they shall say{G2036} unto you,{G5213} Behold,{G2400} he is{G2076} in{G1722} the wilderness;{G2048} go{G1831} not{G3361} forth:{G1831} Behold,{G2400} he is in{G1722} the inner chambers;{G5009} believe{G4100} [it] not.{G3361}
Wherefore{G3767} if{G1437} they shall say{G2036}{(G5632)} unto you{G5213}, Behold{G2400}{(G5628)}, he is{G2076}{(G5748)} in{G1722} the desert{G2048}; go{G1831} not{G3361} forth{G1831}{(G5632)}: behold{G2400}{(G5628)}, he is in{G1722} the secret chambers{G5009}; believe{G4100}{(G5661)} it not{G3361}.
Wherfore if they shall saye vnto you: beholde he is in ye desert go not forth: beholde he is in ye secret places beleve not.
Wherfore yf they shal saye vnto you: Beholde, he is in the wildernes, go not ye forth:Beholde, he is in the chamber, beleue it not.
Wherefore if they shall say vnto you, Beholde, he is in the desert, goe not forth: Beholde, he is in the secret places, beleeue it not.
Wherfore, yf they say vnto you, beholde, he is in the desert: go not foorth. Beholde, he is in the secrete places: beleue it not.
‹Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold,› [he is] ‹in the secret chambers; believe› [it] ‹not.›
If therefore they tell you, 'Behold, he is in the wilderness,' don't go out; 'Behold, he is in the inner chambers,' don't believe it.
`If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;
If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe `it' not.
If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe [it] not.
If, then, they say to you, See, he is in the waste land; go not out: See, he is in the inner rooms; put no faith in it.
If therefore they tell you, 'Behold, he is in the wilderness,' don't go out; 'Behold, he is in the inner rooms,' don't believe it.
So then, if someone says to you,‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out, or‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23 Then if anyone says to you, Look, here is Christ, or there, do not believe it.
24 For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
25 Behold, I have told you beforehand.
21 And then if anyone says to you, Look, here is Christ; or, Look, he is there; do not believe it:
22 For false Christs and false prophets will rise, and will show signs and wonders, to seduce, if possible, even the elect.
23 But take heed: behold, I have foretold you all things.
22 And he said to the disciples, The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
23 And they will say to you, See here, or see there: do not go after them or follow them.
24 For as the lightning that flashes out of one part under heaven shines to the other part under heaven, so will the Son of Man be in his day.
27 For as the lightning comes from the east and shines to the west, so also will the coming of the Son of Man be.
42 Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming.
43 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.
44 Therefore you also be ready, for in an hour you do not expect the Son of Man will come.
2 And Jesus said to them, Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone will be left here upon another that will not be thrown down.
3 And as he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when will these things be? And what will be the sign of your coming and of the end of the world?
4 And Jesus answered and said to them, Take heed that no one deceives you.
5 For many will come in my name, saying, I am Christ, and will deceive many.
6 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled, for all these things must come to pass, but the end is not yet.
8 And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ, and the time draws near: do not go after them.
15 Therefore when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever reads, let him understand),
16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
17 Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
18 And let him who is in the field not turn back to take his clothes.
39 And know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have allowed his house to be broken into.
40 Therefore be ready also: for the Son of Man comes at an hour you do not expect.
32 Now learn this parable from the fig tree: When its branch is yet tender and puts forth leaves, you know that summer is near.
33 So likewise, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
34 Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things are fulfilled.
14 But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let the reader understand,) then let them that are in Judea flee to the mountains:
15 And let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter in, to take anything out of his house:
16 And let him who is in the field not turn back again to take up his garment.
13 Watch therefore, for you do not know the day nor the hour when the Son of Man comes.
36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
5 And Jesus, answering them, began to say, Take heed lest anyone deceive you:
6 For many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive many.
48 But if that evil servant says in his heart, My master is delaying his coming,
29 So you also, when you see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
26 And then they shall see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
31 In that day, he who is on the housetop, with his goods in the house, let him not come down to take them away: and he who is in the field, let him likewise not turn back.
50 the master of that servant will come on a day when he is not looking for him, and at an hour that he is not aware of,
15 Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.
37 But as the days of Noah were, so also will the coming of the Son of Man be.
11 And many false prophets will rise and will deceive many.
39 and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.
25 Then he said to them, O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
6 And at midnight a cry was made: Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him.
23 But when they persecute you in this city, flee to another: for truly I say to you, You shall not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.
33 Take heed, watch and pray: for you do not know when the time is.
21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are in the midst of it depart out, and let not those who are in the countries enter into it.