Matthew 8:27
But the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!
But the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!
The men were amazed and asked, 'What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!'
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
And{G1161} the men{G444} marvelled,{G2296} saying,{G3004} What manner of man{G4217} is{G2076} this,{G3778} that{G3754} even{G2532} the winds{G417} and{G2532} the sea{G2281} obey{G5219} him?{G846}
But{G1161} the men{G444} marvelled{G2296}{(G5656)}, saying{G3004}{(G5723)}, What manner of man{G4217} is{G2076}{(G5748)} this{G3778}, that{G3754} even{G2532} the winds{G417} and{G2532} the sea{G2281} obey{G5219}{(G5719)} him{G846}!
And the men marveyled and sayd: what man is this that bothe wyndes and see obey hym?
And the men marueyled and sayde: what ma is this, that both wyndes and see obey hym?
And the men marueiled, saying, What man is this, that both the windes and the sea obey him!
But the men marueyled, saying: What maner of man is this, that both wyndes and sea obey hym?
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
The men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"
and the men wondered, saying, `What kind -- is this, that even the wind and the sea do obey him?'
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
And the men were full of wonder, saying, What sort of man is this, that even the winds and the sea do his orders?
The men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"
And the men were amazed and said,“What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 Now it happened on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they launched forth.
23 But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in danger.
24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
25 And he said to them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying to one another, What kind of man is this! for he commands even the winds and water, and they obey him.
26 And they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
35 And the same day, when evening had come, he said to them, Let us pass over to the other side.
36 And when they had sent away the multitude, they took him just as he was in the ship. And there were also other little ships with him.
37 And a great storm of wind arose, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
38 And he was in the stern of the ship, asleep on a pillow; and they awoke him, and said to him, Master, do you not care that we are perishing?
39 And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
40 And he said to them, Why are you so afraid? How is it that you have no faith?
41 And they feared exceedingly, and said to one another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
23 And when he entered into a ship, his disciples followed him.
24 And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
25 And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we are perishing.
26 And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
47 And when evening was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.
48 And he saw them struggling in rowing; for the wind was against them: and about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and would have passed by them.
49 But when they saw him walking on the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:
50 For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said to them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
51 And he went up to them into the ship; and the wind ceased: and they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered.
30 But when he saw the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
31 And immediately Jesus stretched out his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?
32 And when they got into the ship, the wind ceased.
33 Then those who were in the ship came and worshipped him, saying, Truly you are the Son of God.
27 And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine is this? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
11 Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm for us? for the sea was rough, and was tempestuous.
12 And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
13 Nevertheless the men rowed hard to bring it to land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
8 But when the crowds saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
18 And the sea arose because of a great wind that blew.
19 So when they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
20 But he said to them, It is I; be not afraid.
28 And when he came to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man might pass by that way.
24 But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
25 And in the fourth watch of the night, Jesus went to them, walking on the sea.
26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out in fear.
27 But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; do not be afraid.
36 And they were all amazed and spoke among themselves, saying, What kind of word is this! For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
25 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves.
43 And they were all amazed at the mighty power of God. But while everyone marveled at all the things Jesus did, he said to his disciples,
29 He makes the storm calm, so that the waves are still.
35 Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the demons had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
36 They also who saw it told them by what means he who was possessed by the demons was healed.
37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about begged him to depart from them; for they were seized with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
32 And they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
20 And he departed, and began to proclaim in Decapolis what great things Jesus had done for him: and everyone marveled.
18 Now when Jesus saw great crowds around him, he gave the command to depart to the other side.