Numbers 14:18
The LORD is longsuffering and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.
The LORD is longsuffering and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.
'The LORD is slow to anger, abundant in steadfast love, forgiving iniquity and rebellion; yet he does not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers' iniquity upon the children to the third and fourth generation.'
The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
the Lorde is longe yet he be angrye ad full of mercy and suffereth synne and trespace and leaueth no man innocent and visiteth the vnryghtuousnesse of the fathers vppon ye childern eue vpo yt thirde and fourth generacion.
The LORDE is of longe sufferaunce and of greate mercy, and forgeueth synne and trespace, and leaueth no man innocent, & vysiteth the my?dede of the fathers vpon the children in to the thirde and fourth generacion.
The Lord is slowe to anger, and of great mercie, and forgiuing iniquitie, and sinne, but not making the wicked innocent, and visiting the wickednes of the fathers vpon the children, in the thirde and fourth generation:
The Lorde is long yer he be angrie, and of great mercy, and suffreth iniquitie and sinne, and leaueth no man innocent, and visiteth the vnrighteousnesse of the fathers vpon the chyldren, in the thirde and fourth generations.
The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.
Jehovah `is' slow to anger, and of great kindness; bearing away iniquity and transgression, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on sons, on a third `generation', and on a fourth; --
Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear `the guilty', visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.
Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.
The Lord is slow to wrath and great in mercy, overlooking wrongdoing and evil, and will not let wrongdoers go free; sending punishment on children for the sins of their fathers, to the third and fourth generation.
'Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.'
‘The LORD is slow to anger and abounding in loyal love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,"
7"Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and the fourth generation."
19Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
20And the LORD said, I have pardoned according to your word:
8The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and rich in mercy.
9He will not always rebuke: nor will He keep His anger forever.
10He has not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him.
8The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
18Who is a God like you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? He does not retain his anger forever, because he delights in mercy.
3The LORD is slow to anger and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
38But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and did not destroy them: yes, many a time he turned away his anger, and did not stir up all his wrath.
18You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
9You shall not bow down to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of those who hate me,
10And showing mercy to thousands of those who love me and keep my commandments.
5You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of those who hate Me.
6But showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
17And now, I beseech you, let the power of my Lord be great, according as you have spoken, saying,
15But You, O Lord, are a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plentiful in mercy and truth.
17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, and His righteousness to children's children;
9Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and mercy with those who love him and keep his commandments to a thousand generations;
32But though He causes grief, yet He will show compassion according to the multitude of His mercies.
17They refused to obey, and were not mindful of Your wonders that You did among them. But they hardened their necks, and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and did not forsake them.
9The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is patient toward us, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
14Let the iniquity of his fathers be remembered by the LORD, and let not the sin of his mother be wiped out.
31(For the LORD your God is a merciful God;) he will not forsake you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
16But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet complete.
9Do not be very angry, O LORD, neither remember iniquity forever: behold, see, we beseech you, we are all your people.
3If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who can stand?
4But there is forgiveness with you, that you may be feared.
4He has made his wonderful works to be remembered; the LORD is gracious and full of compassion.
31Nevertheless, in Your great mercies, You did not utterly consume them nor forsake them; for You are a gracious and merciful God.
11For Your name's sake, O LORD, pardon my iniquity, for it is great.
50And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:
9To the Lord our God belong mercies and forgiveness, though we have rebelled against Him;
4Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
20We acknowledge, O LORD, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
8He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations.
7Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me, for Your goodness' sake, O LORD.
18And therefore will the LORD wait, that he may be gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all those who wait for him.
5Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
14For the LORD will judge his people, and he will have compassion on his servants.
5For You, Lord, are good and ready to forgive, and abundant in mercy to all them that call upon You.
8The children that are born of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
17And there shall cling nothing of the cursed thing to your hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion upon you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;
12Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, backsliding Israel, says the LORD; and I will not cause my anger to fall upon you: for I am merciful, says the LORD, and I will not keep anger forever.
16The fathers shall not be put to death for the children, nor shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
14So the LORD relented from the evil which He thought to do to His people.
19And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.