Exodus 32:14
So the LORD relented from the evil which He thought to do to His people.
So the LORD relented from the evil which He thought to do to His people.
So the LORD relented concerning the disaster He had said He would bring on His people.
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
And the Lorde refrayned him selfe from that euell, which he sayde he wolde do vnto his people.
Thus the LORDE repented of the euell, which he sayde he wolde do vnto his people.
Then the Lord changed his minde fro the euil, which he threatned to do vnto his people.
And the Lorde refrayned hym selfe from the euill whiche he sayd he would do vnto his people.
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.
and Jehovah repenteth of the evil which He hath spoken of doing to His people.
And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.
And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.
So the Lord let himself be turned from his purpose of sending punishment on his people.
Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.
Then the LORD relented over the evil that he had said he would do to his people.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we do not perish?
10And God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented of the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.
9The LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people.
10Now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them; and I will make of you a great nation."
11Moses entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people, whom You have brought forth from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
12Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this evil against Your people.
13Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.'"
3The LORD repented for this: It shall not be, says the LORD.
6And the LORD was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
7So the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth, both man and beast, creeping thing and birds of the air, for I am sorry that I have made them.
8If that nation, against whom I have pronounced, turns from their evil, I will relent of the evil that I thought to do to them.
14For the LORD will judge his people, and he will have compassion on his servants.
6The LORD repented for this: This also shall not be, says the Lord GOD.
10If it does evil in my sight, so that it does not obey my voice, then I will relent of the good with which I said I would benefit them.
14For thus says the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked Me to wrath, says the LORD of hosts, and I did not relent:
3Perhaps they will listen and each man will turn from his evil way, that I may relent of the evil I plan to do to them because of the evil of their deeds.
13Therefore now amend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will relent of the evil that he has pronounced against you.
45And he remembered for them his covenant, and relented according to the multitude of his mercies.
19Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
20And the LORD said, I have pardoned according to your word:
30It came to pass on the next day, that Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
31Moses returned to the LORD and said, "Oh, these people have committed a great sin, and have made gods of gold for themselves.
32Yet now, if You will forgive their sin—but if not, please blot me out of Your book which You have written."
33The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against Me, him I will blot out of My book.
34And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,
22And Moses returned to the Lord and said, Lord, why have you mistreated this people? Why is it that you have sent me?
19And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
16Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, I have sinned against the LORD your God and against you.
36For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
18Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
38But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and did not destroy them: yes, many a time he turned away his anger, and did not stir up all his wrath.
16And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD relented of the evil, and said to the angel who destroyed the people, It is enough; now stay your hand. And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
15Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand; the tablets were written on both sides, on one side and on the other.
7The LORD said to Moses, "Go down at once; for your people whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves.
2And he prayed to the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was still in my country? Therefore I fled before to Tarshish; for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and relent from doing harm.
10And the LORD's anger was kindled at that time, and he swore, saying,
15And the people felt sorry for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
5And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
27Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin:
13And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and he repents of the evil.
27And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
35The LORD plagued the people, because they made the calf which Aaron made.
15For if you turn away from following him, he will again leave them in the wilderness, and you will have destroyed all this people.