Numbers 35:28

KJV1611 – Modern English

Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return to the land of his possession.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The one who caused the death must remain in the city of refuge until the high priest dies; only after the death of the high priest may they return to their own property.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    because he should have remained{H3427} in his city{H5892} of refuge{H4733} until the death{H4194} of the high{H1419} priest:{H3548} but after{H310} the death{H4194} of the high{H1419} priest{H3548} the manslayer{H7523} shall return{H7725} into the land{H776} of his possession.{H272}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Because he should have remained{H3427}{(H8799)} in the city{H5892} of his refuge{H4733} until the death{H4194} of the high{H1419} priest{H3548}: but after{H310} the death{H4194} of the high{H1419} priest{H3548} the slayer{H7523}{(H8802)} shall return{H7725}{(H8799)} into the land{H776} of his possession{H272}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    because he shulde haue hidden in his fre towne vntyll the deth of the hye preaste and after the deth of the hye preast he shall returne agayne vnto the londe of his possessyon.

  • Coverdale Bible (1535)

    For he shulde haue bydden in his fre cite vntyll ye death of the hye prest, & after ye hye prestes death to come agayne vnto the londe of his enheritaunce.

  • Geneva Bible (1560)

    Because he should haue remained in the citie of his refuge, vntill the death of the hie Priest: and after the death of the hie Priest, the slayer shal returne vnto the land of his possession.

  • Bishops' Bible (1568)

    Because he shoulde haue bydden in the towne of his refuge vntill the death of the hye priest; and after the death of the hye priest, the slayer should returne vnto the lande of his possession.

  • Authorized King James Version (1611)

    Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

  • Webster's Bible (1833)

    because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for in the city of his refuge he doth dwell till the death of the chief priest; and after the death of the chief priest doth the man-slayer turn back unto the city of his possession.

  • American Standard Version (1901)

    because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

  • American Standard Version (1901)

    because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

  • Bible in Basic English (1941)

    Because he had been ordered to keep inside the safe town till the death of the high priest: but after the death of the high priest the taker of life may come back to the place of his heritage.

  • World English Bible (2000)

    because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

  • NET Bible® (New English Translation)

    because the slayer should have stayed in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.

Referenced Verses

  • John 15:4-6 : 4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, no more can you, unless you abide in me. 5 I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit, for without me you can do nothing. 6 If anyone does not abide in me, he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire, and they are burned.
  • Acts 11:23 : 23 Who, when he came and had seen the grace of God, was glad and encouraged them all, that with purpose of heart, they would remain faithful to the Lord.
  • Acts 27:31 : 31 Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.
  • Heb 3:14 : 14 For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;
  • Heb 6:4-8 : 4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, 5 And have tasted the good word of God and the powers of the age to come, 6 If they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God and put Him to open shame. 7 For the land that drinks in the rain that often comes upon it, and produces crops useful to those for whom it is cultivated, receives blessing from God: 8 But that which bears thorns and thistles is rejected, and is near to being cursed, its end is to be burned.
  • Heb 9:11-12 : 11 But Christ came as a high priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation; 12 Not by the blood of goats and calves, but by His own blood He entered once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
  • Heb 9:15-17 : 15 And for this reason He is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, those who are called may receive the promise of eternal inheritance. 16 For where there is a testament, there must also of necessity be the death of the testator. 17 For a testament is in effect after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.
  • Heb 10:26-30 : 26 For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, 27 But a certain fearful expectation of judgment and fiery indignation, which will devour the adversaries. 28 Anyone who despised Moses' law died without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29 Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace? 30 For we know him who has said, Vengeance belongs to me, I will repay, says the Lord. And again, The Lord will judge his people.
  • Heb 10:39 : 39 But we are not of those who draw back to destruction, but of those who believe to the saving of the soul.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Josh 20:2-6
    5 verses
    86%

    2 Speak to the children of Israel, saying, Set apart cities of refuge for yourselves, of which I spoke to you through Moses:

    3 That the slayer who kills any person unintentionally and unknowingly may flee there: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

    4 And when he who flees to one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city and shall declare his case in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them and give him a place, that he may dwell among them.

    5 And if the avenger of blood pursues him, they shall not deliver the slayer into his hand because he struck his neighbor unintentionally and did not hate him beforehand.

    6 And he shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then the slayer shall return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.

  • Num 35:19-27
    9 verses
    86%

    19 The avenger of blood himself shall slay the murderer: when he meets him, he shall slay him.

    20 But if he pushes him out of hatred, or hurls at him by lying in wait so that he dies;

    21 Or in enmity strikes him with his hand, so that he dies, he who struck him shall surely be put to death; for he is a murderer: the avenger of blood shall slay the murderer, when he meets him.

    22 But if he pushes him suddenly without enmity, or throws anything upon him without lying in wait,

    23 Or with any stone, by which a man may die, seeing him not, and throw it upon him, so that he dies, and was not his enemy, nor sought his harm:

    24 Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these judgments:

    25 And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, where he had fled: and he shall abide in it until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.

    26 But if the slayer shall at any time come outside the border of the city of his refuge, where he had fled;

    27 And the avenger of blood finds him outside the borders of the city of his refuge, and the avenger of blood kills the slayer; he shall not be guilty of blood:

  • Num 35:29-33
    5 verses
    86%

    29 So these things shall be for a statute of judgment to you throughout your generations in all your dwellings.

    30 Whoever kills any person, the murderer shall be put to death by the testimony of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

    31 Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death: but he shall surely be put to death.

    32 And you shall take no ransom for him that is fled to the city of his refuge, that he may return to dwell in the land, until the death of the priest.

    33 So you shall not pollute the land where you are: for blood defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.

  • Num 35:11-17
    7 verses
    80%

    11 Then you shall appoint cities for yourselves to be cities of refuge; that the slayer may flee there, who kills any person accidentally.

    12 And they shall be for you cities for refuge from the avenger; that the manslayer may not die, until he stands before the congregation in judgment.

    13 And of these cities which you shall give, you shall have six cities for refuge.

    14 You shall give three cities on this side of Jordan, and three cities shall you give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

    15 These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the traveler among them: that anyone who kills any person accidentally may flee there.

    16 And if he strikes him with an iron instrument, so that he dies, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

    17 And if he strikes him with throwing a stone, by which he may die, and he dies, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

  • 76%

    10 That innocent blood may not be shed in your land, which the LORD your God gives you as an inheritance, and thus blood guilt be upon you.

    11 But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises against him, and strikes him mortally so that he dies, and flees into one of these cities;

    12 Then the elders of his city shall send and take him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, so that he may die.

    13 Your eye shall not pity him, but you shall remove the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.

  • Deut 19:3-6
    4 verses
    76%

    3 You shall prepare a road for yourself, and divide the territory of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, so that every manslayer may flee there.

    4 And this is the case of the manslayer who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he did not hate in time past;

    5 As when a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down the tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies, he shall flee to one of those cities and live:

    6 Lest the avenger of blood pursue the manslayer while his heart is hot and overtake him, because the way is long, and kill him; though he was not worthy of death, since he did not hate him in time past.

  • 42 That the slayer might flee there, who should kill his neighbor unintentionally, and hated him not in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:

  • 9 These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger residing among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands before the congregation.

  • Deut 21:1-2
    2 verses
    71%

    1 If someone is found slain in the land that the LORD your God is giving you to possess, lying in the field, and it is not known who has slain him,

    2 Then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are around him that is slain;

  • 8 But if the man has no relative to whom restitution can be made for the trespass, let the restitution be made to the LORD for the priest, besides the ram of atonement with which atonement is made for him.

  • 6 And among the cities which you shall give to the Levites there shall be six cities for refuge, which you shall appoint for the manslayer, that he may flee there: and to them you shall add forty-two cities.

  • Lev 25:27-29
    3 verses
    70%

    27 Then let him count the years of the sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.

    28 But if he is not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it until the year of Jubilee: and in the Jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.

    29 And if a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.

  • 70%

    13 However, if he did not lie in wait, but God delivered him into his hand, then I will appoint a place for you where he may flee.

    14 But if a man acts presumptuously against his neighbor, to kill him with guile, you shall take him from my altar, that he may die.

  • 41 And then he shall depart from you, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return.

  • 24 In the year of the Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged.

  • 21 But the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.

  • 17 A person who does violence to the blood of anyone shall flee to the pit; let no one stop him.

  • 4 And does not bring it to the door of the tabernacle of meeting, to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed to that man; he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people: