Psalms 27:13
I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the LORD in the land of the living.
I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the LORD in the land of the living.
I am confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Neuerthelesse, I beleue verely to se the goodnesse of the LORDE in the londe of the lyuynge.
I should haue fainted, except I had beleeued to see the goodnes of the Lord in the land of the liuing.
If I had not beleued veryly to see the goodnes of God in the lande of the liuing: their spite had kylled me.
[I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
`I had fainted', unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
[ I had fainted], unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
Where would I be if I did not believe I would experience the LORD’s favor in the land of the living?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Wait on the LORD; be of good courage, and He shall strengthen your heart; wait, I say, on the LORD.
17Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
8For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9I will walk before the LORD in the land of the living.
10I believed, therefore I have spoken: I was greatly afflicted.
14But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.
17I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18The LORD has chastened me severely, but He has not given me over to death.
5I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
13For you have delivered my soul from death; will you not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
11I said, I shall not see the LORD, the LORD, in the land of the living: I shall see man no more among the inhabitants of the world.
1If it had not been the LORD who was on our side, let Israel now say;
2If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
12Do not deliver me to the will of my enemies; for false witnesses have risen against me, and such as breathe out violence.
18And I said, My strength and my hope perished from the LORD.
3Consider and hear me, O LORD my God: enlighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;
4Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those who trouble me rejoice when I am moved.
5But I have trusted in Your mercy; my heart shall rejoice in Your salvation.
7I will be glad and rejoice in your mercy: for you have considered my trouble; you have known my soul in adversities;
7And now, Lord, what do I wait for? my hope is in you.
5I wait for the LORD, my soul waits, and in his word do I hope.
6My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning; yes, more than those who watch for the morning.
5I lay down and slept; I awoke, for the LORD sustained me.
7When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to You, into Your holy temple.
81CAPH. My soul faints for Your salvation, but I hope in Your word.
13You thrust hard at me that I might fall, but the LORD helped me.
21Blessed be the LORD, for he has shown me his marvelous kindness in a strong city.
22For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.
13Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from those who hate me, you who lift me up from the gates of death:
9Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my body.
1I waited patiently for the LORD; and He inclined to me and heard my cry.
3O LORD, you have brought my soul up from the grave; you have kept me alive, that I should not go down to the pit.
13O spare me, so I may recover strength, before I go away and am no more.
24The LORD is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.
25The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him.
15For in you, O LORD, do I hope; you will hear, O Lord my God.
3For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those long dead.
13Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
8But my eyes are upon you, O GOD the Lord; in you is my trust; do not leave my soul destitute.
16O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so You will restore me, and make me live.
7The LORD takes my part with those who help me; therefore, I will see my desire upon those who hate me.
6Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.
11Revive me, O LORD, for Your name’s sake; for Your righteousness’ sake, bring my soul out of trouble.
3Though an army should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this I will be confident.
1The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
15Though he slays me, yet will I trust in him; but I will defend my own ways before him.
7For He has delivered me out of all trouble: and my eye has seen its desire upon my enemies.
24Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all you that hope in the LORD.
19to deliver their soul from death and to keep them alive in famine.