Psalms 80:6
You make us a strife unto our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
You make us a strife unto our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears in abundance.
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Thou makest{H8799)} us a strife unto our neighbours: and our enemies{H8802)} laugh{H8799)} among themselves.
Thou hast made vs a very strife vnto or neghbours, & or enemies laugh vs to scorne.
Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
Thou hast made vs a strife vnto our neighbours: and our enemies laugh vs to scorne.
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to those that are around us.
14You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
9But You have cast us off and put us to shame; and do not go forth with our armies.
10You make us turn back from the enemy: and those who hate us take spoil for themselves.
11You have given us like sheep appointed for food, and have scattered us among the heathen.
3Turn us again, O God, and make your face shine, and we shall be saved.
4O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
5You feed them with the bread of tears and give them tears to drink in great measure.
7Turn us again, O God of hosts, and make your face shine, and we shall be saved.
4We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.
8But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision.
12And return to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach with which they have reproached You, O Lord.
45You have made us like refuse and scorn among the people.
46All our enemies have opened their mouths against us.
1O God, You have cast us off, You have scattered us, You have been displeased; O turn to us again.
16For the voice of him who reproaches and blasphemes, by reason of the enemy and avenger.
7But You have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.
41All who pass by the way plunder him; he is a reproach to his neighbors.
42You have set up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies rejoice.
2Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing: then they said among the nations, The LORD has done great things for them.
4He who sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
6The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
4Turn us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease.
5Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
6Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
27For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you spoke of him, you skipped for joy.
18Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed Your name.
2For, behold, your enemies make an uproar: and those who hate you have lifted up their head.
10O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Your name forever?
11See, how they repay us, to come to cast us out of Your possession, which You have given us to inherit.
3You have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of astonishment.
6He has made me also a byword of the people; and in the past I was like a tambourine.
15Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
3Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly filled with contempt.
4Our soul is exceedingly filled with the scorn of those who are at ease, and with the contempt of the proud.
21Till He fills your mouth with laughter, and your lips with rejoicing.
5Through You will we push down our enemies: through Your name will we tread them under who rise up against us.
11Will not you, O God, who have cast us off? And will not you, O God, go forth with our hosts?
12Give us help from trouble: for vain is the help of man.
22But You have utterly rejected us; You are exceedingly angry with us.
43You have covered Yourself with anger and pursued us; You have slain and not pitied.
19Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine, and we shall be saved.
4Hear, O our God; for we are despised: turn their reproach upon their own head, and give them as prey in a land of captivity:
10Will You not, O God, who had cast us off? And You, O God, who did not go out with our armies?
11Give us help from trouble, for vain is the help of man.
8My enemies reproach me all day long; those who are mad against me are sworn against me.
14I was a ridicule to all my people; their song all the day.
24Why do You hide Your face, and forget our affliction and our oppression?
20For they speak against You wickedly; Your enemies take Your name in vain.
13The Lord shall laugh at him, for he sees that his day is coming.