Psalms 87:4
I will mention Rahab and Babylon to those who know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
I will mention Rahab and Babylon to those who know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
I will mention Rahab and Babylon among those who know me; behold, Philistia, Tyre, and Cush—this one was born there.
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Yee the Philistynes also & they of Tyre with the Morians. Lo, there was he borne.
I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
I wyll make mention amongst those that knowe me, of Egypt and Babylon: behold also of Palestina and Tyre, with Ethiopia, and it shalbe sayde suche a man is borne there.
¶ I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this [man] was born there.
I will record Rahab{Rahab is a reference to Egypt.} and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This `one' was born there.
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them,“This one was born there.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the Most High himself shall establish her.
6The LORD shall count, when he writes up the people, that this man was born there. Selah.
2The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
7Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
1Listen to me, O islands; and hear me, you people from afar; The LORD has called me from the womb; from my mother's body he has made mention of my name.
3And say, Thus says the Lord GOD to Jerusalem; Your birth and your nativity are from the land of Canaan; your father was an Amorite, and your mother a Hittite.
4And as for your nativity, on the day you were born your navel was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not salted at all, nor swaddled at all.
5Behold, I was shaped in iniquity, and in sin my mother conceived me.
3God is known in her palaces as a refuge.
8Yes, you did not hear; yes, you did not know; yes, from that time your ear was not opened: for I knew you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
6By you have I been upheld from birth; you are he who took me out of my mother's womb; my praise shall be continually of you.
7I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
9But You are He who took me out of the womb; You made me hope when I was upon my mother’s breasts.
10I was cast upon You from the womb; You are my God from my mother’s belly.
31They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
3Listen to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, who have been carried by me from birth, who are carried from the womb:
10From beyond the rivers of Cush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.
1By the rivers of Babylon, there we sat down, yes, we wept when we remembered Zion.
31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
2In Salem also is His tabernacle, and His dwelling place in Zion.
10Be in pain and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in labor. For now you shall go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there you shall be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies.
3Let the day perish on which I was born, and the night in which it was said, There is a male child conceived.
7Before she travailed, she gave birth; before her pain came, she delivered a male child.
8Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to give birth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she gave birth to her children.
9Ethiopia and Egypt were her strength, and it was boundless; Put and Lubim were your helpers.
25I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
26He shall cry to me, You are my Father, my God, and the rock of my salvation.
27Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
25Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth:
2But you, Bethlehem Ephratah, though you are little among the thousands of Judah, yet out of you shall come forth to me the one who is to be ruler in Israel; whose origins have been from of old, from everlasting.
28But I know your abode, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
11Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; declare among the people his deeds.
6A mixed race shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
16Or as a hidden untimely birth I would not have existed; like infants who never saw light.
17Because he did not slay me from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb always great with me.
18Why did I come forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
14I will praise You, for I am fearfully and wonderfully made; marvelous are Your works, and that my soul knows very well.
15My frame was not hidden from You when I was made in secret and skillfully wrought in the depths of the earth.
16Your eyes saw my substance, being yet unformed; and in Your book they all were written, the days fashioned for me, when as yet there were none of them.
16Behold, I have engraved you upon the palms of my hands; your walls are continually before me.
27But I know your dwelling place, your going out and your coming in, and your rage against me.
9Moab is my washpot; over Edom I will cast out my shoe; over Philistia I will triumph.
35For God will save Zion and will build the cities of Judah, that they may dwell there and have it in possession.
10And I said, This is my infirmity; but I will remember the years of the right hand of the Most High.
4Yes, and what are you to me, O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia? Do you want to repay me a recompense? And if you repay me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;
3And I went to the prophetess; and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
5Before I formed you in the womb I knew you; and before you came forth out of the womb I sanctified you, and I ordained you a prophet to the nations.
6He has made me also a byword of the people; and in the past I was like a tambourine.
7Are you not as children of the Ethiopians to me, O children of Israel? says the LORD. Have I not brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?