Revelation 8:4
And the smoke of the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand.
And the smoke of the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand.
The smoke of the incense, together with the prayers of God's people, went up before God from the angel's hand.
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up befo God out of the angel's hand.
And ye smoke of the odoures which came of ye prayers of all saynctes ascended vppe before god out of ye angelles honde.
And the smoke of the odoures which came of the prayers of all sayntes, ascended vppe before God out of the angelles honde.
And the smoke of the odours with the prayers of the Saintes, went vp before God, out of the Angels hand.
And the smoke of the odours whiche came of the prayers of all saintes, ascended vp before God, out of the angels hande.
And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
and go up did the smoke of the perfumes to the prayers of the saints out of the hand of the messenger, before God;
And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
And the smoke of the perfume, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
The smoke coming from the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And I saw the seven angels who stood before God, and they were given seven trumpets.
3And another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne.
5And the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and cast it to the earth; and there were voices, thunderings, lightnings, and an earthquake.
6And the seven angels with the seven trumpets prepared themselves to sound.
7Then He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.
8And when He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
5After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
6And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure, bright linen, and having their chests girded with golden bands.
7Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
8And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
9According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
10And the whole multitude of the people were praying outside at the time of incense.
11An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
11And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
2Let my prayer be set before you as incense, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
13Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
12And he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten fine, and bring it within the veil:
13And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he not die:
5And from the throne proceeded lightnings, thunderings, and voices. There were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
7And I heard another from the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.
8And the fourth angel poured out his bowl on the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
3And again they said, Hallelujah. And her smoke rose up forever and ever.
1And after these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that the wind should not blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
2And I saw another angel rising from the east, having the seal of the living God. And he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to harm the earth and the sea,
5And the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his hand to heaven.
11And all the angels stood around the throne, and around the elders and the four living creatures, and fell before the throne on their faces, and worshiped God,
27And he burned sweet incense upon it, as the LORD commanded Moses.
4And the posts of the door were shaken at the voice of the one who called, and the house was filled with smoke.
5And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
1And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud, and a rainbow was upon his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
9And they went up over the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
1And I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the bowls of the wrath of God upon the earth.
8Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth: coals were kindled by it.
17And another angel came out of the temple in heaven, he also having a sharp sickle.
18And another angel came out from the altar, who had power over fire, and he cried with a loud cry to him who had the sharp sickle, saying, Thrust in your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe.
18And they took each man his censer, and put fire in them, and laid incense on them, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
38The golden altar, the anointing oil, the sweet incense, and the screen for the tabernacle door,
1After these things, I saw another angel come down from heaven, possessing great power; and the earth was illuminated with his glory.
8The four living creatures, each having six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying, "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
7And Aaron shall burn on it sweet incense every morning: when he prepares the lamps, he shall burn incense upon it.
8And when Aaron lights the lamps at evening, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
15And the incense altar, and its poles, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door at the entrance of the tabernacle,
15And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Thrust in your sickle, and reap; for the time has come for you to reap, for the harvest of the earth is ripe.
27Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to His holy dwelling place, even unto heaven.
15And he shall take a handful of it, of the flour of the grain offering, and of the oil, and all the frankincense which is upon the grain offering, and shall burn it upon the altar for a sweet aroma, even its memorial, to the LORD.
11And the smoke of their torment ascends forever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.
7And one cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took it, and put it into the hands of the man clothed with linen, who took it and went out.