Romans 8:11
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who lives in you.
But if the Spirit of him that raised up Jesus fm the dead dwell in you, he that raised up Christ fm the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Wherfore if the sprite of him that raysed vppe Iesus fro deeth dwell in you: even he that raysed vp Christ from deeth shall quycken youre mortall bodyes because that this sprite dwelleth in you.
Wherfore yf the sprete of him, that raysed vp Iesus from the deed, dwell in you, then shal euen he also that raysed vp Christ from the deed, quycke youre mortal bodies, because yt his sprete dwelleth in you.
But if the Spirit of him that raised vp Iesus from the dead, dwell in you, he that raised vp Christ from the dead, shall also quicken your mortall bodies, by his Spirit that dwelleth in you.
But, yf ye spirite of hym that raysed vp Iesus from the dead, dwell in you: euen he that raised vp Christe from the dead, shall also quicken your mortall bodyes, because that his spirite dwelleth in you.
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
But if the Spirit of him who made Jesus come again from the dead is in you, he who made Christ Jesus come again from the dead will in the same way, through his Spirit which is in you, give life to your bodies which now are under the power of death.
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8So then, those who are in the flesh cannot please God.
9But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
10And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
12Therefore, brothers, we are debtors—not to the flesh, to live according to the flesh.
13For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
1And you He has made alive, who were dead in trespasses and sins;
7For he who has died is freed from sin.
8Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him.
9Knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death no longer has dominion over Him.
44It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
11Likewise, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
12Therefore, do not let sin reign in your mortal body, that you should obey its lusts.
10Always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also might be made manifest in our body.
11For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life of Jesus also might be made manifest in our mortal flesh.
12So then, death works in us, but life in you.
1There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
12Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen:
4That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
6For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
14Knowing that He who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and will present us with you.
14And God has both raised up the Lord, and will also raise up us by His own power.
16For if the dead do not rise, then Christ is not risen.
4Therefore, we are buried with Him by baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
5For if we have been united together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection.
6For this reason was the gospel preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
12Buried with him in baptism, wherein also you are raised with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead.
13And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, he has made alive together with him, having forgiven you all trespasses;
14Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
9For this reason Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
21Who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
5Even when we were dead in sins, made us alive together with Christ, (by grace you are saved;)
25If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
35But someone will say, 'How are the dead raised up? And with what body do they come?'
16Do you not know that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
24But also for us, to whom it shall be credited, if we believe in him who raised Jesus our Lord from the dead;
23And not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.
19What? Do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God, and you are not your own?
3For you are dead, and your life is hidden with Christ in God.
8For he who sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
5Now he who has prepared us for this very thing is God, who also has given us the Spirit as a guarantee.
14For if we believe that Jesus died and rose again, even so those also who sleep in Jesus will God bring with Him.
63It is the spirit that gives life; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.
16That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner being;
16The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are the children of God.
4And declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead;