Ruth 3:6
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law instructed her.
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law instructed her.
So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her.
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
And she went down{H3381} unto the threshing-floor,{H1637} and did{H6213} according to all that her mother-in-law{H2545} bade{H6680} her.
And she went down{H3381}{(H8799)} unto the floor{H1637}, and did{H6213}{(H8799)} according to all that her mother in law{H2545} bade{H6680}{(H8765)} her.
She wente downe to the barne, & dyd all as hir mother in lawe had comaunded her.
So she went downe vnto the floore, and did according to all that her mother in lawe bade her.
And she went downe vnto the floore, and dyd according to al that her mother in lawe bad her.
¶ And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
And she goeth down `to' the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
So she went down to the grain-floor and did all her mother-in-law had said to her.
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law told her.
Ruth Visits Boaz So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
2 And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.
3 Wash yourself therefore, and anoint yourself, and put your clothes upon you, and get down to the floor: but do not make yourself known to the man, until he has finished eating and drinking.
4 And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you shall do.
5 And she said to her, All that you say to me I will do.
7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain: and she came softly, and uncovered his feet, and lay down.
8 And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
9 And he said, Who are you? And she answered, I am Ruth your handmaid: spread therefore your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman.
10 And he said, Blessed are you of the LORD, my daughter: for you have shown more kindness at the end than at the beginning, inasmuch as you followed not young men, whether poor or rich.
13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform the duty of a kinsman to you, good; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then I will do the part of a kinsman to you, as the LORD lives: lie down until the morning.
14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before anyone could recognize another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
15 Also he said, Bring the veil that you have upon you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
16 And when she came to her mother-in-law, she said, Who are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
17 And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to your mother-in-law.
18 Then she said, Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out: for the man will not rest until he has finished the thing this day.
13 Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me, and you have spoken kindly to your servant, though I am not like one of your servant girls.
14 And Boaz said to her, At mealtime come here, and eat of the bread, and dip your piece in the vinegar. So she sat beside the reapers, and he handed her roasted grain, and she ate and was satisfied, and left some.
15 And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
16 And also let fall some of the bundles of grain for her, and leave them, that she may glean them, and do not rebuke her.
17 So she gleaned in the field until evening, and beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
18 Then she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out and gave to her what she had reserved after she was satisfied.
19 And her mother-in-law said to her, Where have you gleaned today? And where have you worked? Blessed be he who took notice of you. And she showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, The man's name with whom I worked today is Boaz.
21 And Ruth the Moabitess said, He said to me also, You shall stay close by my young men until they have finished all my harvest.
22 And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they may not meet you in any other field.
23 So she stayed close by the maidens of Boaz to glean until the end of barley harvest and of wheat harvest and lived with her mother-in-law.
6 Then she arose with her daughters-in-law, to return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how the LORD had visited his people in giving them bread.
7 Therefore she went out from where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
8 And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.
9 The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voices and wept.
5 Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, Whose young woman is this?
6 And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish young woman who came back with Naomi from the country of Moab.
7 And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves. So she came and has continued even from the morning until now, except she rested a little in the house.
8 Then Boaz said to Ruth, Do you not hear, my daughter? Do not go to glean in another field or leave this place, but stay here close to my maidens.
9 Let your eyes be on the field that they do reap, and follow after them. Have I not charged the young men that they shall not touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink from what the young men have drawn.
10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, seeing I am a stranger?
11 And Boaz answered and said to her, It has fully been shown to me all that you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father and your mother and the land of your birth, and have come to a people which you did not know before.
2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field and glean ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said to her, Go, my daughter.
3 So she went, and came, and gleaned in the field after the reapers, and her chance was to happen upon a part of the field belonging to Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
18 When she saw that she was determined to go with her, then she stopped speaking to her.
14 And they lifted up their voices and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth held onto her.
15 And she said, Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods: return after your sister-in-law.
37 Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
1 Then Boaz went up to the gate and sat down there; and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by. Boaz said to him, 'Come over here, sit down.' So he turned aside and sat down.
2 And he took ten men from the elders of the city and said, 'Sit down here.' And they sat down.
13 So Boaz took Ruth, and she became his wife; and when he went in to her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.
22 So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned from the country of Moab: and they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
8 And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
21 And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
18 And she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand and gave him a drink.
16 Then Naomi took the child, laid him in her lap, and became his nurse.