Song of Songs 8:3
His left hand would be under my head, and his right hand would embrace me.
His left hand would be under my head, and his right hand would embrace me.
His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
His left hand [should be] under my head, And his right hand should embrace me.
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
His left hande lyeth vnder my heade, & his right hande embraceth me.
His left hand shalbe vnder mine head, and his right hand shall embrace me.
His left hande shalbe vnder my head, and his ryght hande shall imbrace me.
His left hand [should be] under my head, and his right hand should embrace me.
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.
His left hand `is' under my head, And his right doth embrace me.
His left hand `should be' under my head, And his right hand should embrace me.
His left hand [should be] under my head, And his right hand should embrace me.
His left hand would be under my head, and his right hand about me.
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.
Double Refrain: Embracing and AdjurationThe Beloved about Her Lover: His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3As the apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
4He brought me to the banquet hall, and his banner over me was love.
5Sustain me with raisins, comfort me with apples, for I am sick with love.
6His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
7I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles and by the does of the field, that you not stir up nor awaken my love until he pleases.
4I charge you, O daughters of Jerusalem, do not stir up or awaken my love until he pleases.
5Who is this coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree; there your mother brought you forth; there she gave birth to you.
6Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm, for love is as strong as death; jealousy is as cruel as the grave: its coals are coals of fire, with a most vehement flame.
1Oh, that you were like my brother, who nursed at my mother's breasts! When I find you outside, I would kiss you, and I would not be despised.
2I would lead you and bring you into my mother's house, who would teach me: I would cause you to drink of spiced wine from the juice of my pomegranate.
3The watchmen who go about the city found me: to whom I said, Have you seen him whom my soul loves?
4It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her who conceived me.
5I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that you do not stir up nor awaken my love until he pleases.
6How fair and how pleasant you are, O love, for delights!
7This stature of yours is like a palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
8I said, I will climb the palm tree, I will take hold of its branches. Now let your breasts be like clusters of the vine, and the fragrance of your breath like apples;
9And the roof of your mouth like the best wine for my beloved, flowing gently, causing the lips of those who are asleep to speak.
10I am my beloved's, and his desire is for me.
11Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
12Let us rise early to the vineyards, let us see if the vine has flourished, if the tender grapes appear, and the pomegranates blossom. There I will give you my love.
13A bundle of myrrh is my beloved to me; he shall lie all night between my breasts.
14My beloved is to me a cluster of henna blooms in the vineyards of Engedi.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth, for your love is better than wine.
1I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
2I sleep, but my heart wakes: it is the voice of my beloved that knocks, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
10My beloved spoke and said to me, 'Rise up, my love, my fair one, and come away.'
8Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
10How fair is your love, my sister, my spouse! how much better is your love than wine! and the fragrance of your ointments than all spices!
5Your two breasts are like two young deer that are twins, which feed among the lilies.
6Until the day breaks, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
19Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy you at all times; and be ravished always with her love.
20And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
8I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am lovesick.
9What is your beloved more than another beloved, O fairest among women? What is your beloved more than another beloved, that you so charge us?
18Come, let us take our fill of love until the morning; let us delight ourselves with love.
4Draw me, we will run after you; the king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in you, we will remember your love more than wine; the upright love you.
16My beloved is mine, and I am his; he feeds among the lilies.
17Until the day breaks and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young deer upon the mountains of Bether.
7Tell me, O you whom my soul loves, where you feed, where you make your flock to rest at noon. Why should I be like one who turns aside by the flocks of your companions?
1Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned aside? That we may seek him with you.
4My beloved put in his hand by the hole of the door, and my heart was moved for him.
5I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet-smelling myrrh, upon the handles of the lock.
6I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
3I am my beloved’s, and my beloved is mine; he grazes among the lilies.
14Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young deer on the mountains of spices.
16His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
1By night on my bed I sought him whom my soul loves: I sought him, but I did not find him.
8We have a little sister, and she has no breasts: what shall we do for our sister in the day she is spoken for?
12A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.