1 Kings 1:36
Benaiah son of Jehoiada responded to the king:“So be it! May the LORD God of my master the king confirm it!
Benaiah son of Jehoiada responded to the king:“So be it! May the LORD God of my master the king confirm it!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37As the LORD is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!”
38So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.
39Zadok the priest took a horn filled with olive oil from the tent and poured it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declared,“Long live King Solomon!”
29The king swore an oath:“As certainly as the LORD lives(he who has rescued me from every danger),
30I will keep today the oath I swore to you by the LORD God of Israel:‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
31Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor and said,“May my master, King David, live forever!”
32King David said,“Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king,
33and he told them,“Take your master’s servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.
34There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare,‘Long live King Solomon!’
35Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed that he will be ruler over Israel and Judah.”
16Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said,“What do you want?”
17She replied to him,“My master, you swore an oath to your servant by the LORD your God,‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
26But he did not invite me– your servant– or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
27Has my master the king authorized this without informing your servants who should succeed my master the king on his throne?”
46Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.
47The king’s servants have even come to congratulate our master King David, saying,‘May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ Then the king leaned on the bed
48and said this:‘The LORD God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’”
24Nathan said,“My master, O king, did you announce,‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’?
43Jonathan replied to Adonijah:“No! Our master King David has made Solomon king.
4He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
30When Benaiah arrived at the tent of the LORD, he said to him,“The king says,‘Come out!’” But he replied,“No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.
20Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.
21If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals.”
23King Solomon then swore an oath by the LORD,“May God judge me severely, if Adonijah does not pay for this request with his life!
24Now, as certainly as the LORD lives(he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty for me as he promised), Adonijah will be executed today!”
25King Solomon then sent Benaiah son of Jehoiada, and he killed Adonijah.
45But King Solomon will be empowered and David’s dynasty will endure permanently before the LORD.
46The king then gave the order to Benaiah son of Jehoiada who went and executed Shimei. So Solomon took firm control of the kingdom.
15He said,“The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
20David told the entire assembly:“Praise the LORD your God!” So the entire assembly praised the LORD God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the LORD and the king.
8Solomon replied to God,“You demonstrated great loyalty to my father David and have made me king in his place.
9Now, LORD God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
11“Now, my son, may the LORD be with you! May you succeed and build a temple for the LORD your God, just as he announced you would.
3and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them,“The king’s son will rule, just as the LORD promised David’s descendants.
36May the LORD God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said,“We agree! Praise the LORD.
13Visit King David and say to him,‘My master, O king, did you not solemnly promise your servant,“Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
14While you are still there speaking to the king, I will arrive and verify your report.”
21But Ittai replied to the king,“As surely as the LORD lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
9May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on the throne of Israel! Because of the LORD’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”
8May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions.”
28Then Ahimaaz called out and said to the king,“Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said,“May the LORD your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
7When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said,“The LORD is worthy of praise today because he has given David a wise son to rule over this great nation.”
1¶ The Lord Gives Solomon Wisdom Solomon son of David solidified his royal authority, for the LORD his God was with him and magnified him greatly.
18Bathsheba replied,“That’s fine, I’ll speak to the king on your behalf.”
4and the LORD will fulfill his promise to me,‘If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he promised,‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
10David Praises the Lord David praised the LORD before the entire assembly:“O LORD God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
26Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.
17David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.
17Now, O LORD God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
25So now, O LORD God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,