1 Kings 22:34
Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer,“Turn around and take me from the battle line, because I’m wounded.”
Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer,“Turn around and take me from the battle line, because I’m wounded.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30Now the king of Syria had ordered his chariot commanders,“Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!”
31When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said,“He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The LORD helped him; God lured them away from him.
32When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him.
33Now an archer shot an arrow at random and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer,“Turn around and take me from the battle line, for I am wounded.”
34While the battle raged throughout the day, the king of Israel stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening as the sun was setting.
35While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot.
36As the sun was setting, a cry went through the camp,“Each one should return to his city and to his homeland.”
37So the king died and was taken to Samaria, where they buried him.
38They washed off the chariot at the pool of Samaria. Then the dogs licked his blood, while the the prostitutes bathed, in keeping with the LORD’S message that he had spoken.
23Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah,“It’s a trap, Ahaziah!”
24Jehu aimed his bow and shot an arrow right between Jehoram’s shoulders. The arrow went through his heart and he fell to his knees in his chariot.
23Archers shot King Josiah; the king ordered his servants,“Take me out of this chariot, for I am seriously wounded.”
3Saul himself was in the thick of the battle; the archers spotted him and wounded him severely.
4Saul said to his armor bearer,“Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcised people will come, stab me, and torture me.” But his armor bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.
31Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders,“Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
32When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said,“He must be the king of Israel.” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out.
33When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him.
3The battle was thick around Saul; the archers spotted him and wounded him.
4Saul told his armor bearer,“Draw your sword and stab me with it. Otherwise these uncircumcised people will come and torture me.” But his armor bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took the sword and fell on it.
20Each one struck down an enemy soldier; the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.
21Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated Syria.
28He joined Ahab’s son Joram in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
29King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.
14Elisha Makes One Final Prophecy Now Elisha had a terminal illness. King Joash of Israel went down to visit him. He wept before him and said,“My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!”
15Elisha told him,“Take a bow and some arrows,” and he did so.
16Then Elisha told the king of Israel,“Aim the bow.” He did so, and Elisha placed his hands on the king’s hands.
17Elisha said,“Open the east window,” and he did so. Elisha said,“Shoot!” and he did so. Elisha said,“This arrow symbolizes the victory the LORD will give you over Syria. You will annihilate Syria in Aphek!”
18Then Elisha said,“Take the arrows,” and he did so. He told the king of Israel,“Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped.
19The prophet got angry at him and said,“If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! But now, you will defeat Syria only three times.”
5He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram of Israel in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
6Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded.
37He found another man and said,“Wound me!” So the man wounded him severely.
18The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
5The LORD his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
11This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them,“One of us must be helping the king of Israel.”
18After all this happened, the LORD afflicted him with an incurable intestinal disease.
6The young man who was telling him this said,“I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.
15But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians when he fought against King Hazael of Syria. Jehu told his supporters,“If you really want me to be king, then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”
27When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered,“Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.
9He said to me,‘Stand over me and finish me off! I’m very dizzy, even though I’m still alive.’
21When the king of Israel saw them, he asked Elisha,“Should I strike them down, my master?”
31His advisers said to him,“Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he will spare our lives.”
7When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said,“Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”
18The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach the commanding general.
24Even though the invading Syrian army was relatively weak, the LORD handed over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandoned the LORD God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.
28The prophet visited the king of Israel and said,“This is what the LORD has said:‘Because the Syrians said,“The LORD is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will deliver this entire huge army into to your control. Then you will know that I am the LORD.
29The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day.
8Elisha Defeats an Army Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said,“Invade at such and such a place.”
12The king got up in the night and said to his advisers,“I will tell you what the Syrians have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking,‘When they come out of the city, we will capture them alive and enter the city.’”