Deuteronomy 1:11
Indeed, may the LORD, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
Indeed, may the LORD, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The LORD your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.
3May the Sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.
4May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.”
21so that your days and those of your descendants may be extended in the land which the LORD promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.
21He is the one you should praise; he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen.
22When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the sky.
13He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you.
14You will be blessed beyond all peoples; there will be no barrenness among you or your livestock.
14May he increase your numbers, yours and your children’s!
15May you be blessed by the LORD, the Creator of heaven and earth!
5Then he will bring you to the land your ancestors possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
23You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
14saying,“Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.”
11The LORD will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he promised your ancestors he would give you.
12But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
2Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing.
3I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, so that all the families of the earth may receive blessing through you.”
2Then I will confirm my covenant between me and you, and I will give you a multitude of descendants.”
17I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
13Today he will affirm that you are his people and that he is your God, just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
9I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covenant with you.
9The LORD your God will make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the LORD will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,
3Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.
4I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.
19Then he will elevate you above all the nations he has made and you will receive praise, fame, and honor. You will be a people holy to the LORD your God, as he has said.
10One of you makes a thousand run away, for the LORD your God fights for you as he promised you he would.
8The LORD will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do– yes, he will bless you in the land he is giving you.
27the blessing if you take to heart the commandments of the LORD your God that I am giving you today,
9and that you may enjoy long life in the land the LORD promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.
12But you said,‘I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’”
11Then God said to him,“I am the Sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation– even a company of nations– will descend from you; kings will be among your descendants!
4He said to me,‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.’
8If the LORD your God enlarges your borders as he promised your ancestors and gives you all the land he pledged to them,
13when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything,
2Look at Abraham, your father, and Sarah, who gave you birth. When I summoned him, he was a lone individual, but I blessed him and gave him numerous descendants.
6I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
3Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number– as the LORD, God of your ancestors, said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
13Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them,‘I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.’”
24“The LORD bless you and protect you;
11“Now, my son, may the LORD be with you! May you succeed and build a temple for the LORD your God, just as he announced you would.