Ezekiel 43:8
When they placed their threshold by my threshold and their doorpost by my doorpost, with only the wall between me and them, they profaned my holy name by the abominable deeds they committed. So I consumed them in my anger.
When they placed their threshold by my threshold and their doorpost by my doorpost, with only the wall between me and them, they profaned my holy name by the abominable deeds they committed. So I consumed them in my anger.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 I heard someone speaking to me from the temple, while the man was standing beside me.
7 He said to me:“Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.
9 Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.
31 So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the Sovereign LORD.”
34 They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passed through the fire as food to their idols.
38 Moreover, they have done this to me: In the very same day they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths.
39 On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
17 “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period.
18 So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.
8 You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths!
17 He said to me,“Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!
7 When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it– even my house– when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covenant by all your abominable practices.
8 You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.
15 I will vent my rage against the wall, and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you,“The wall is no more and those who whitewashed it are no more–
30 The LORD says,“I have rejected them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and have defiled it.
12 Because they used to minister to them before their idols, and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign LORD, that they will be responsible for their sin.
13 They will not come near me to serve me as priest, nor will they come near any of my holy things, the things which are most sacred. They will bear the shame of the abominable deeds they have committed.
11 “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign LORD, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you.
31 This will happen because the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. They have made me so angry that I am determined to remove it from my sight.
32 I am determined to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickedness– they, their kings, their officials, their priests, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem have done this wickedness.
7 They set your sanctuary on fire; they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground.
6 He said to me,“Son of man, do you see what they are doing– the great abominations that the people of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!”
7 He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall.
6 So my anger and my wrath were poured out and burned like a fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.’
20 They rendered the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images– their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.
8 I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Sovereign LORD.”
9 He said to me,“Go in and see the evil abominations they are practicing here.”
13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations(the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.
13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. Then they will know that I, the LORD, have spoken in my jealousy when I have fully vented my rage against them.
20 But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them,‘These are the people of the LORD, yet they have departed from his land.’
21 I was concerned for my holy reputation which the house of Israel profaned among the nations where they went.
24 According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.
17 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
8 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: I– even I– am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.
20 then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
16 In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.”
25 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
5 ‘The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. But they will only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. That will happen because I have decided to turn my back on this city on account of the wicked things they have done.
13 He said to me,“You will see them practicing even greater abominations!”
3 The end is now upon you, and I will release my anger against you; I will judge you according to your behavior, I will hold you accountable for all your abominable practices.
5 therefore this is what the Sovereign LORD says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations, and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
8 But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.
8 Soon now I will pour out my rage on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.
3 This happened because of the wickedness the people living there did. They made me angry by worshiping and offering sacrifice to other gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.
8 That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecrated your sanctuaries. So I drew fire out from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.
26 Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths and I am profaned in their midst.
13 “‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.
18 Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols.”