Genesis 49:4
You are destructive like water and will not excel, for you got on your father’s bed, then you defiled it– he got on my couch!
You are destructive like water and will not excel, for you got on your father’s bed, then you defiled it– he got on my couch!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Reuben, you are my firstborn, my might and the beginning of my strength, outstanding in dignity, outstanding in power.
1Reuben’s Descendants The sons of Reuben, Israel’s firstborn–(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.
2Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)
31Later the older daughter said to the younger,“Our father is old, and there is no man in the country to sleep with us, the way everyone does.
32Come, let’s make our father drunk with wine so we can go to bed with him and preserve our family line through our father.”
33So that night they made their father drunk with wine, and the older daughter came in and went to bed with her father. But he was not aware of when she lay down with him or when she got up.
34So in the morning the older daughter said to the younger,“Since I went to bed with my father last night, let’s make him drunk again tonight. Then you go in and go to bed with him so we can preserve our family line through our father.”
35So they made their father drunk that night as well, and the younger one came and went to bed with him. But he was not aware of when she lay down with him or when she got up.
22While Israel was living in that land, Reuben went to bed with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it.Jacob had twelve sons:
23The sons of Leah were Reuben, Jacob’s firstborn, as well as Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
10They have sexual relations with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
11One commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates his sister– his father’s daughter– within you.
7On every high, elevated hill you prepare your bed; you go up there to offer sacrifices.
8Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them, you love their bed, and gaze longingly on their naked bodies.
5Simeon and Levi are brothers, weapons of violence are their knives!
7You must not expose your father’s nakedness by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8You must not have sexual relations with your father’s wife; she is your father’s nakedness.
8Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies, your father’s sons will bow down before you.
9You are a lion’s cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and lies down like a lion; like a lioness– who will rouse him?
19You must not expose the nakedness of your mother’s sister and your father’s sister, for such a person has laid bare his own close relative. They must bear their punishment for iniquity.
20You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.
30(23:1) A man may not marry his father’s former wife and in this way dishonor his father.
38But Jacob replied,“My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave.”
4Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon, who trust in your riches and say,‘Who would dare to attack us?’
2Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
28You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren goodbye. You have acted foolishly!
27Jacob’s sons killed them and looted the city because their sister had been violated.
29Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
11You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife born of your father; she is your sister. You must not have sexual relations with her.
19Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence.
34And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging.
25because of the God of your father, who will help you, because of the Sovereign God, who will bless you with blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below, and blessings of the breasts and womb.
26The blessings of your father are greater than the blessings of the eternal mountains or the desirable things of the age-old hills. They will be on the head of Joseph and on the brow of the prince of his brothers.
10Edom’s Treachery Against Judah“Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
20‘Cursed is the one who goes to bed with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say,‘Amen!’
10But I will strip everything away from Esau’s descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed. Not one of them will be left!
21Ahithophel replied to Absalom,“Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.”
3But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes!
20You plot against your brother; you slander your own brother.