Jeremiah 17:22
Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the LORD, as I commanded your ancestors.
Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the LORD, as I commanded your ancestors.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21The LORD says,‘Be very careful if you value your lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
23Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused to pay attention or to respond to any discipline.’
24The LORD says,‘You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.
3The Weekly Sabbath“‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the LORD in all the places where you live.
12Be careful to observe the Sabbath day just as the LORD your God has commanded you.
13You are to work and do all your tasks in six days,
14but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.
15Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the LORD your God brought you out of there by strength and power. That is why the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
8“Remember the Sabbath day to set it apart as holy.
9For six days you may labor and do all your work,
10but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God; on it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your cattle, or the resident foreigner who is in your gates.
11For in six days the LORD made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
17So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them,“What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
18Isn’t this the way your ancestors acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”
19When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered the doors to be closed. I further directed that they were not to be opened until after the Sabbath. I positioned some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
13You must observe the Sabbath rather than doing anything you please on my holy day. You must look forward to the Sabbath and treat the LORD’s holy day with respect. You must treat it with respect by refraining from your normal activities, and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals.
2In six days work may be done, but on the seventh day there must be a holy day for you, a Sabbath of complete rest to the LORD. Anyone who does work on it will be put to death.
3You must not kindle a fire in any of your homes on the Sabbath day.”
31You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.
32It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the evening, from evening until evening you must observe your Sabbath.”
27But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’”
30Purity, Honor, Respect, and Honesty“‘You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the LORD.
2You must keep my Sabbaths and reverence my sanctuary. I am the LORD.
25On the seventh day you are to have a holy assembly, you must do no regular work.
13“Tell the Israelites,‘Surely you must keep my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
14So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it must surely be put to death; indeed, if anyone does any work on it, then that person will be cut off from among his people.
15Six days work may be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD; anyone who does work on the Sabbath day must surely be put to death.
16The Israelites must keep the Sabbath by observing the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
29See, because the LORD has given you the Sabbath, that is why he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; let no one go out of his place on the seventh day.”
8You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths!
35“‘On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it.
22Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.
21“‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations.
21“On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.
28You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
8You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the LORD your God; you must not do any work on that day.
7On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work.
8You must present a gift to the LORD for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
25You must not do any regular work, but you must present a gift to the LORD.
3Each of you must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am the LORD your God.
26Six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.”
20Treat my Sabbaths as holy and they will be a reminder of our relationship, and then you will know that I am the LORD your God.”
17But Pharaoh replied,“You are slackers! Slackers! That is why you are saying,‘Let us go sacrifice to the LORD.’”
18And on the first day there is to be a holy assembly; you must do no ordinary work on it.
15In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they sold these provisions.
31We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.
12For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and the resident foreigner may refresh themselves.
36For seven days you must present a gift to the LORD. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the LORD. It is a solemn assembly day; you must not do any regular work.
2The people who do this will be blessed, the people who commit themselves to obedience, who observe the Sabbath and do not defile it, who refrain from doing anything that is wrong.