Jeremiah 20:8
For whenever I prophesy, I must cry out,“Violence and destruction are coming!” This message from the LORD has made me an object of continual insults and derision.
For whenever I prophesy, I must cry out,“Violence and destruction are coming!” This message from the LORD has made me an object of continual insults and derision.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Jeremiah Complains about the Reaction to His Ministry LORD, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
9Sometimes I think,“I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger any more.” But then his message becomes like a fire locked up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
10I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying,“Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say,“Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.
11But the LORD is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten.
14I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
12ל(Lamed) Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflicted me, he has inflicted it on me when he burned with anger.
13מ(Mem) He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.
8All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
19And I cried out,“We are doomed! Our wound is severe! We once thought,‘This is only an illness. And we will be able to bear it!’
5And now, what do we have here?” says the LORD.“Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the LORD,“and my name is constantly slandered all day long.
19Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying,“Let’s destroy the tree along with its fruit! Let’s remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more.”
20So I said,“O LORD of Heaven’s Armies, you are a just judge! You examine people’s hearts and minds. I want to see you pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.”
15All day long I feel humiliated and am overwhelmed with shame,
16before the vindictive enemy who ridicules and insults me.
3because of what the enemy says, and because of how the wicked pressure me, for they hurl trouble down upon me and angrily attack me.
6He has made me a byword to people, I am the one in whose face they spit.
16As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you, O LORD God of Heaven’s Armies.
17I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done.
18Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?”
5All day long they cause me trouble; they make a habit of plotting my demise.
10People have opened their mouths against me, they have struck my cheek in scorn; they unite together against me.
4So I say:“Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.”
15Look at what they are saying to me,“Where are the events in the LORD’s message? Let’s see them happen, please!”
2How long, LORD, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you,“Violence!” But you do not deliver!
3Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
8The LORD’s message came to me in the morning:
8Then the LORD’s message came to me,
10My enemies’ taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long,“Where is your God?”
20ר(Resh) Look, O LORD! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.
21ש(Sin/Shin) They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!
14“I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
7Job’s Abandonment and Affliction“If I cry out,‘Violence!’ I receive no answer; I cry for help, but there is no justice.
3These ten times you have been reproaching me; you are not ashamed to attack me!
11Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering– those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
8The LORD’s message came to me:
16ע(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
20I see one destruction after another taking place, so that the whole land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.
14I suffer all day long, and am punished every morning.”
20Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.
7All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.
18צ(Tsade)Jerusalem Speaks: The LORD is right to judge me! Yes, I rebelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.
11He has obstructed my paths and torn me to pieces; he has made me desolate.
8But I am full of the courage that the LORD’s Spirit gives, and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its rebellion, and Israel with its sin.
12I was in peace, and he has shattered me. He has seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
10I answered,“Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, the LORD’s message is offensive to them. They do not like it at all.
13Resistance to the Lord through Self-sufficiency“You have criticized me sharply,” says the LORD,“but you ask,‘How have we criticized you?’
8Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the LORD; they rebel against his royal authority.
8The LORD was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
17Lament over Present Destruction and Threat of More to Come“Tell these people this, Jeremiah:‘My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound.
21My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.