Jeremiah 44:11
“Because of this, the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.
“Because of this, the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
12I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
13I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease just as I punished Jerusalem.
2“The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. Indeed, they now lie in ruins and are deserted.
6So my anger and my wrath were poured out and burned like a fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.’
7“So now the LORD God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks,‘Why will you do such great harm to yourselves? Why should every man, woman, child, and baby of yours be destroyed from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?
8That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
24“This is what the LORD says:‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the curses that are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.
8I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the LORD.
16“This is what the LORD has said:‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the things in the scroll which the king of Judah has read.
29Moreover the LORD says,‘I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.
17All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
18For the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.’
15If you people who remain in Judah do that, then listen to the LORD’s message. This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel has said,‘If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,
10For I, the LORD, say that I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’”
11Warnings to the Royal Court The LORD told me to say to the royal court of Judah,“Listen to the LORD’s message,
16But the LORD opposes evildoers and wipes out all memory of them from the earth.
4Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity.”
3I will remove Moab’s leader; I will kill all Moab’s officials with him.” The LORD has spoken!
14“I, the LORD, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say:‘I will uproot the people of those nations from their land and I will free the people of Judah who have been taken there.
15“The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!’”
11So I, the LORD, say this:‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
9“I, the LORD, say:‘This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.
3and say to them,‘This is what the LORD says: Look, I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
4Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, my sword will go out from its sheath against everyone from the south to the north.
11For the nations of Israel and Judah have been very unfaithful to me,”says the LORD.
7I will set my face against them– although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
14Then the LORD said,“From the north destruction will break out on all who live in the land.
15For I will soon summon all the peoples of the kingdoms of the north,” says the LORD.“They will come and their kings will set up their thrones near the entrances of the gates of Jerusalem. They will attack all the walls surrounding it, and all the towns in Judah.
16In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.”
3Therefore the LORD says this:“Look, I am devising disaster for this nation! It will be like a yoke from which you cannot free your neck. You will no longer walk proudly, for it will be a time of catastrophe.
11So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem this: The LORD says,‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. So, every one of you, stop the evil things you have been doing. Correct the way you have been living and do what is right.’
11I will destroy the cities of your land, and tear down all your fortresses.
8“Therefore this is what the Sovereign LORD says: I– even I– am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.
27The LORD announced,“I will also spurn Judah, just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose– both Jerusalem and the temple, about which I said,“I will live there.”
17I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.
7then I will remove Israel from the land I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel will be mocked and ridiculed among all the nations.
17I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”
37I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the LORD.“I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
4“I will attack Judah and all who live in Jerusalem. I will remove from this place every trace of Baal worship, as well as the very memory of the pagan priests.
8The LORD was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
17So I, the LORD God of Heaven’s Armies, the God of Israel, say:“I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.”’”
22So the LORD of Heaven’s Armies said,“I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.
24Therefore, the Sovereign LORD of Heaven’s Armies, the Powerful One of Israel, says this:“Ah, I will seek vengeance against my adversaries, I will take revenge against my enemies.
22For I, the LORD, affirm that I will soon give the order and bring them back to this city. They will fight against it and capture it and burn it down. I will also make the towns of Judah desolate so that there will be no one living in them.”’”
4For I, the LORD God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings of Judah which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians:
6If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.’”
12So this is what the LORD God of Israel has said,‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it.
18But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods.
5So I will set Judah on fire, and it will consume Jerusalem’s fortresses.”