Jeremiah 18:17
I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”
I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24“The LORD says,‘That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
14All his retinue– his attendants and his troops– I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.
15“Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
16So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision.
16I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”
14‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”
33I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
9I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.
18I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
7The LORD continued,“In every town in the land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.
32Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction,” says the LORD.
17At that time my anger will erupt against them and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time,‘Have not these disasters overcome us because our God is not among us?’
18But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods.
18Jeremiah Petitions the Lord to Punish Those Who Attack Him Then some people said,“Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says.”
19I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
4Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity.”
11“Because of this, the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.
2I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.
21All the choice men among his troops will die by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken!
18How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
26The Weakness of Other Gods“I said,‘I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.
17I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.
36I will cause enemies to blow through Elam from every direction like the winds blowing in from the four quarters of heaven. I will scatter the people of Elam to the four winds. There will not be any nation where the refugees of Elam will not go.
37I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the LORD.“I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
12For you make them retreat when you aim your arrows at them.
14Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.
18For the LORD says,“I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it.”
14I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
18May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve.”
7I will set my face against them– although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
13Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.
42I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets.
23I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
7In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.
8I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
14“I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
3Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
15I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.
11“At that time the people of Judah and Jerusalem will be told,‘A scorching wind will sweep down from the hilltops in the wilderness on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.
12No, a wind too strong for that will come at my bidding. Yes, even now I, myself, am calling down judgment on them.’
14So I will set fire to Rabbah’s city wall; fire will consume her fortresses. War cries will be heard on the day of battle; a strong gale will blow on the day of the windstorm.
14I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For my anger is like a fire that will burn against you.”
13The prophets will prove to be full of wind. The LORD has not spoken through them. So, let what they say happen to them.’”
23I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries.
4For the LORD says,‘I will make both you and your friends terrified of what will happen to you. You will see all of them die by the swords of their enemies. I will hand all the people of Judah over to the king of Babylon. He will carry some of them away into exile in Babylon and he will kill others of them with the sword.
9All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
5May they be like wind-driven chaff, as the LORD’s angel attacks them!
33They have turned away from me instead of turning to me. I tried over and over again to instruct them, but they did not listen and respond to correction.
22My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
16You will winnow them and the wind will blow them away; the wind will scatter them. You will rejoice in the LORD; you will boast in the Holy One of Israel.