Jeremiah 49:32

NET Bible® (New English Translation)

Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction,” says the LORD.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Jer 9:26 : 26 That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the LORD’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts.”
  • Jer 25:23 : 23 the people of Dedan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;
  • Jer 49:36 : 36 I will cause enemies to blow through Elam from every direction like the winds blowing in from the four quarters of heaven. I will scatter the people of Elam to the four winds. There will not be any nation where the refugees of Elam will not go.
  • Ezek 5:10 : 10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors to the winds.
  • Ezek 12:14-15 : 14 All his retinue– his attendants and his troops– I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them. 15 “Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
  • Deut 28:64 : 64 The LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.
  • Ezek 5:12 : 12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 49:28-31
    4 verses
    80%

    28Judgment Against Kedar and Hazor The LORD spoke about Kedar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon conquered.“Army of Babylon, go and attack Kedar. Lay waste those who live in the eastern desert.

    29Their tents and their flocks will be taken away. Their tent curtains, equipment, and camels will be carried off. People will shout to them,‘Terror is all around you!’”

    30The LORD says,“Flee quickly, you who live in Hazor. Take up refuge in remote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you.”

    31The LORD says,“Army of Babylon, go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. They live all alone.

  • Jer 49:36-38
    3 verses
    75%

    36I will cause enemies to blow through Elam from every direction like the winds blowing in from the four quarters of heaven. I will scatter the people of Elam to the four winds. There will not be any nation where the refugees of Elam will not go.

    37I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the LORD.“I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.

    38I will establish my sovereignty over Elam. I will destroy their king and their leaders,” says the LORD.

  • 17I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”

  • 12to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth.”

  • 24“The LORD says,‘That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.

  • 37Destructive forces will come against her horses and her chariots. Destructive forces will come against all the foreign troops within her; they will be as frightened as women! Destructive forces will come against her treasures; they will be taken away as plunder!

  • 14All his retinue– his attendants and his troops– I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.

  • 3For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.’

  • 32The LORD of Heaven’s Armies says,‘Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.’

  • 10Babylonia will be plundered. Those who plunder it will take all they want,” says the LORD.

  • Hab 1:8-9
    2 verses
    72%

    8Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like vultures they swoop down quickly to devour their prey.

    9All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.

  • 46“For this is what the Sovereign LORD says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.

  • Jer 25:36-37
    2 verses
    72%

    36Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands.

    37Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the LORD.

  • 16I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”

  • 16But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundered you will be plundered. I will cause those who pillaged you to be pillaged.

  • 9I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.

  • 33I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

  • 4Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!

  • 14‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”

  • 40“I will lead them off to be slaughtered like lambs, rams, and male goats.”

  • Jer 50:26-27
    2 verses
    71%

    26Come from far away and attack Babylonia! Open up the places where she stores her grain! Pile her up in ruins! Destroy her completely! Do not leave anyone alive!

    27Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished.”

  • 28Their arrows are sharpened, and all their bows are prepared. The hooves of their horses are hard as flint, and their chariot wheels are like a windstorm.

  • 21All the choice men among his troops will die by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken!

  • 6This is an oracle about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.

  • 4Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity.”

  • 12But the time is coming when I will send men against Moab who will empty it out. They will empty the towns of their people, then will lay those towns in ruins. I, the LORD, affirm it!

  • 13Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.

  • 9So I, the LORD, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.

  • 2I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.

  • 33“Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it.”

  • 5I will bring terror on you from every side,” says the Sovereign LORD of Heaven’s Armies.“You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.

  • 41“Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

  • 34Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You will lie scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.

  • 24They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.

  • 12They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw into the water.

  • 15They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem.

  • 7Cursed be their anger, for it was fierce, and their fury, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel!

  • 6“You there! Flee from the northland!” says the LORD,“for like the four winds of heaven I have scattered you,” says the LORD.

  • 24“But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans,” says the LORD.

  • 8The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyed. The cities on the high plain will be laid waste. I, the LORD, have spoken!

  • 1The Sovereignty of the Lord A day of the LORD is about to come when your possessions will be divided as plunder in your midst.

  • 12By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall– all of them are the most terrifying among the nations. They will devastate the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed.